English | German | Russian | Czech

benötigte German

Examples benötigte examples

How do I use benötigte in a sentence?

Simple sentences

Für die Lösung des Problems benötigte ich fünf Minuten.
The solution of the problem took me five minutes.
Sie benötigte für die Reise weniger als zwanzig Stunden.
She completed the trip in less than 20 hours.
Diese Aufgabe benötigte drei Stunden.
This task took three hours.
Wir haben diesen Stuhl umsonst bekommen, weil ihn die Dame nebenan nicht mehr benötigte.
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it anymore.
Ich habe das von den Kindern benötigte Buch gekauft.
I bought the book which the children need.
Er rüstete sich mit allem aus, was er zur Besteigung des Berges benötigte.
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
Sie scheiterten daran, die benötigte Menge an Stimmen zu bekommen.
They failed to get the necessary votes.
Ich benötigte deine Hilfe nicht.
I didn't need your help.
Ich benötigte Ihre Hilfe nicht.
I didn't need your help.
Tom holte das Gemüse aus dem Garten, das Maria zur Zubereitung des Mittagessens benötigte.
Tom got all the vegetables that Mary needs to prepare lunch from the garden.
Ich fuhr zum Laden, um zu kaufen, was ich zur Zubereitung des Abendessens benötigte.
I went to the store to buy what I needed to make dinner.
Tom ließ mir alle Hilfe zukommen, die ich benötigte.
Tom gave me all the help I needed.
Ich teilte Tom und Maria mit, dass ich mir das, was ich benötigte, wohl nur dann würde kaufen können, wenn sie mir 30 Dollar liehen.
I told Tom and Mary that I didn't think I'd be able to buy what I needed unless they lent me thirty dollars.
Tom kaufte im Laden nur das, was er benötigte.
Tom bought only what he needed from the store.

Movie subtitles

Das Autoren-Mobilisierungskomitee steht hinter uns und wird extra benötigte Materialien zur Verfügung stellen.
The Writers' Mobilisation Committee is behind us and will furnish special material for those who require it.
Mr. Stephen hatte einige Gartenarbeit und benötigte einen zusätzlichen Sack.
Mr Stephen was doing some gardening and needed an extra sack.
Trottel haben auf so schlaue Weise gemordet, dass es hunderte ausgebildete Polizeihirne benötigte, sie zu fassen.
Why, morons have committed murder so shrewdly, it's taken a hundred trained police minds to catch them.
Ich benötigte nur 1 Nacht, die Bücher einer Firma mit angeblich 7 Fabriken zu richten.
Took me only one night to fix up the books of a company. that was supposed to have seven factories.
Ich benötigte einen eisernen Löffel.
I needed an iron spoon.
Theoretisch haben Sie Recht, David, aber ich bezweifele, dass wir in der uns zur Verfügung stehenden Zeit ein Gebiet dieser Größe abdecken können. Die benötigte Menge Salz schaffen selbst 1.000 Lastwagen nicht rechtzeitig hierher.
Theoretically, you're right, David, but to cover an area that great in the time that we have, why, I doubt if 1,000 dump trucks could move that salt over there fast enough.
Ich benötigte nur einen langen Urlaub.
All I needed was a long vacation.
Immer nörgelnd, immer benötigte sie irgendein Küchengerät, das ich nicht hatte.
Always nagging, always in need of some kitchen tool I couln't make out.
Er benötigte eine dreifache Dosis Beruhigungsmittel.
It took a triple dose of sedative to put him under.
Er war überrascht, dass es so viel Kraft benötigte.
He was surprised it took so much power.
Benötigte Zeit für Reparaturen?
Estimate time required for repair.
Das benötigte Virus ist selten.
The virus you need is very rare.
Ich musste in drei Städte gehen, aber ich habe das benötigte Dynamit und zusätzlich viele Zigarren.
I had to go to three towns but I've got all the dynamite we need, plus plenty of cigars.
Gebt, damit dieses zuckende, zitternde. hilflose Opfer die dringend benötigte ärztliche Hilfe bekommen kann.
Give. so that this quivering, shivering, helpless victim. can receive desperately needed medical attention.

News and current affairs

Mit diesen Mitteln können Bauern in armen Ländern Dünger, verbessertes Saatgut und dringend benötigte kleine Bewässerungssysteme kaufen.
These pooled funds would enable farmers in poor countries to obtain the fertilizer, improved seed varieties, and small-scale irrigation equipment that they urgently need.
Diese Länder waren nicht daran interessiert, Empfänger großer Kapitalzuflüsse zu werden, weil ihnen bewusst war, dass sich dies verheerend auf ihre dringend benötigte Fähigkeit auswirken würde, ihre Währungen konkurrenzfähig zu halten.
These countries did not want to be recipients of capital inflows, because they realized that this would wreak havoc with their need to maintain competitive currencies.
Die neue Kommission, die durch ihren Präsidenten Jean Claude Juncker umfassend restrukturiert wurde, könnte Europa die so dringend benötigte strategische Führung geben.
The new Commission, which its president, Jean Claude Juncker, has restructured significantly, could provide Europe with the strategic leadership it so badly needs.
Diese aufrichtigen Versöhnungsbestrebungen brachten der chinesischen Führung, die sehr darauf bedacht war, antijapanische Gefühle zu kontrollieren, die dringend benötigte Unterstützung.
This genuine embrace of reconciliation provided much-needed support to Chinese leaders, who were eager to control anti-Japanese sentiments.
Leider sprach sich im letzten Jahrzehnt - und auch heute noch - bei jedem Schritt ein Chor von Skeptikern gegen die benötigte Hilfe aus.
Unfortunately, at every step during the past decade - and still today - a chorus of aid skeptics has argued against the needed help.
Nur eine Verfassung, behaupten sie, kann einem politischen System, dass weithin als höchst korrupt und ungeeignet wahrgenommen wird, die dringend benötigte Legitimität zurückgeben.
Only a constitution, they argue, can restore much needed legitimacy to a political system that is widely perceived as deeply corrupt and inept.
Wenn das der Fall ist, werden dringend benötigte Investitionsvorhaben aus dem Westen nicht umgesetzt werden.
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize.
Die gute Nachricht ist, dass die für Durstlöschung, Kochen, andere Hausarbeiten und Sanitärversorgung benötigte Wassermenge gering ist.
The good news is that the quantity of water that is needed for drinking, cooking, other household chores and sanitation is small.
Um Knappheiten zu vermeiden, half beispielsweise VillageReach - die Organisation, für die ich arbeite - jene Bevölkerungszahlen zu korrigieren, auf deren Grundlage die in den Gesundheitszentren benötigte Zahl von Impfdosen berechnet wird.
For example, in order to prevent shortages, VillageReach, the organization for which I work, helped to correct the population figures used to forecast the number of vaccines needed in each health center.
Dieses Land war Argentinien, das für seinen Übergang von der 1991 eingeführten strikten Wechselkursbindung an den Dollar zum unkontrollierten Bankrott zum Jahreswechsel 2001-2002 ungefähr zehn Jahre benötigte.
The country was Argentina, which took about 10 years to move from its hard exchange-rate peg to the dollar, introduced in 1991, to its messy default at the turn of 2001-2002.
Bisher hat der IWF mit neu entdeckter Kraft reagiert und eine dringend benötigte kurzfristige Kreditfazilität geschaffen. Es kann durchaus sein, dass diese erweitert werden muss, falls die Schwellenmärkte weiter unter Druck geraten.
So far, the IMF has reacted with newfound vigor, establishing a much-needed short-term lending facility, which may well need to be expanded if emerging markets come under greater pressure.
Hierdurch müssen die Bauern geringere Entfernungen zurücklegen, um an benötigte Betriebsmaterialien zu kommen.
As a result, farmers can travel shorter distances to acquire needed supplies.
Die wahre Frage ist also: Wo sind die Brückenbauer, die diese dringend benötigte Verbindung herstellen können?
The real question, then, is this: Where are the crossover figures who can provide that urgently needed connection?
Der Washingtoner Konsens begann mit der Frage, wie groß muß ein Haushaltsüberschuss sein, um mit einer Verschuldung umgehen zu können; je höher die Zinssätze liegen, desto größer muß der dafür benötigte Überschuss sein.
The Washington Consensus starts by asking how big a budget surplus is needed in order to keep indebtedness within bounds; the higher the interest rates, the bigger the required surplus.

Are you looking for...?