English | German | Russian | Czech

Bell German

Translation Bell translation

How do I translate Bell from German into English?

Bell German » English

Bell

bell English

Translation Bell in German

How do you say Bell in German?

Bell English » German

Bell Meine Braut ist übersinnlich

Examples Bell in German examples

How do I translate Bell into German?

Simple sentences

The church bell used to ring at three.
Die Kirchenglocke läutete immer um drei.
I ran to school, but the bell had already rung.
Ich rannte zur Schule, aber die Glocke hatte schon geläutet.
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
Er ist ein ziemliches Original und trägt Schlaghosen und Hawaiihemden im Büro.
What did Bell invent?
Was hat Bell erfunden?
What was invented by Bell?
Was erfand Bell?
What was invented by Bell?
Was wurde von Bell erfunden?
Dr. Bell treated the patient.
Dr. Bell hat den Patienten behandelt.
Dr. Bell treated the patient.
Dr. Bell behandelte den Patienten.
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
Es steht Herrn Bell zu, heute Abend eine Rede zu halten.
Press the bell twice.
Drücken Sie die Glocke zweimal.
Press the bell twice.
Zweimal klingeln.
Has the bell rung?
Hat es geläutet?
Bell invented the telephone.
Bell erfand das Telefon.
The bell rings at noon.
Die Glocke läutet zu Mittag.

Movie subtitles

If they win, that'll toll the bell for us.
Ohne uns ist Algerien verloren.
When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures.
Wenn die Abendglocke die Nacht einläutet und alle Feuer der Stadt mit Asche bedeckt sind, holt sich der Teufel Apelone für seine Abenteuer.
There's the Peensie Bell whistling now.
Das ist die Peensie Bell, die da pfeift.
Thorpe, you get back on the Peensie Bell and make yourself scarce.
Thorpe, du gehst zurück auf die Peensie Bell und verziehst dich.
I'll be on the Peensie Bell when she leaves.
Ich werde auf der Peensie Bell sein, wenn sie ablegt.
Well, I've been promised a hanging bee if I don't get out on the Peensie Bell.
Nun, man hat mir einen baumelnden Strick versprochen, wenn ich nicht mit der Peensie Bell verschwinde.
Damn that bell!
Verdammte Bimmelei!
I look. I see her name on the push-bell.
Ihr Name stand auf der Klingel.
Ring the bell.
Läute.
Why don't you ring the bell?
Warum klingelst du nicht?
Ring the bell!
Klingele!
If you guys ring that bell again, I'll break your arm off and stuff it down your throat.
Läutet ihr noch einmal, reiß ich dir den Arm aus. und stopf ihn dir in den Hals!
Who rang the bell?
Wer hat denn da geläutet?
All Russia is waiting for the sound of our bell.
Ganz Russland wartet auf den Klang unserer Glocken.

News and current affairs

The bell tolls not only for the migrants, but also for a Europe whose humanistic patrimony is crumbling before our very eyes.
Nicht nur die Flüchtlinge sind in Gefahr, sondern auch ein Europa, dessen humanistische Erbe vor unseren eigenen Augen zerbröckelt.
The American sociologist Daniel Bell once famously said that the state is too big for the small problems and too small for the big ones.
Der amerikanische Soziologe Daniel Bell sagte einmal, der Staat sei zu groß für die kleinen Probleme und zu klein für die großen.
But building a light bulb or a telephone doesn't mean that you understand its basic principles (Thomas Edison and Alexander Bell certainly didn't).
Aber eine Glühbirne oder ein Telefon zu konstruieren bedeutet nicht, die grundlegenden Prinzipien dahinter zu verstehen (Thomas Edison und Alexander Bell haben sie sicher nicht verstanden).
The bell of a coup will not toll for him.
Die Stunde des Staatsstreiches wird ihm nicht schlagen.
One group - Bulgaria, Estonia, Latvia, and Lithuania (BELL) - experienced a surge in yields on their government bonds in 2009, followed by a sharp decline.
Die eine Gruppe - Bulgarien, Estland, Lettland und Litauen (BELL-Länder) - erlebte 2009 einen drastischen Anstieg bei den Renditen der Staatsanleihen, dem anschließend ein dramatischer Rückgang folgte.

Are you looking for...?