English | German | Russian | Czech

befördert German

Translation befördert translation

How do I translate befördert from German into English?

befördert German » English

upgraded upgrades promotes promoted

Synonyms befördert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as befördert?

befördert German » German

getragen

Examples befördert examples

How do I use befördert in a sentence?

Simple sentences

Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik.
The pipe conveys water from the lake to the factory.
Er wurde zum General befördert.
He was advanced to the rank of general.
Vor zwei Jahren wurde er auf den Rang des Oberst befördert.
He was raised to the rank of colonel two years ago.
Er wurde zum Schulleiter befördert.
He was promoted to the position of head teacher.
Er wurde zum Richter befördert.
He was raised to the bench.
Er wurde zum Oberst befördert.
He advanced to colonel.
Sie wurde über die Köpfe ihrer Vorgesetzten hinweg befördert.
She was promoted over the heads of her seniors.
Sie wurde befördert.
She was promoted.
Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
Er wurde vor zwei Jahren zum Oberst befördert.
He was promoted to colonel two years ago.
Er wurde zum Schulleiter befördert.
He was promoted to the position of school principal.
Mary wurde an den Anfang eines jeden Satzes befördert, nachdem sie Tom verbannt hatte.
Mary, having exiled Tom, was promoted to the beginning of each sentence.
Tom wurde vor Kurzem befördert.
Tom got promoted recently.
Tom wurde zum Vorarbeiter befördert.
Tom was promoted to foreman.

Movie subtitles

Du sollst befördert werden.
Haven't you heard?
Sie haben meine Leistungen in der Schlacht gegen die Cyborgs anerkannt und ich wurde zum Direktor befördert.
They've recognized my accomplishments in the battle against the cyborgs, and I've been promoted to Director.
Er wurde mehrfach lobend erwähnt und zum Hauptmann befördert. Am 16. Dezember 1917 wurde er in der Somme als vermisst gemeldet.
Cited several times during the campaign, given the rank of captain, he went missing Dec. 16, 1917, in the Somme.
Sie haben mich samt Sessel auf die Straße befördert.
They carried me in an armchair into the street.
Grayson befördert das Dokument, während Sir Henry als Lockvogel benutzt wird.
Grayson's carrying the document while Sir Henry's being used as a decoy.
Außerdem haben wir mehr Nachrichten befördert als die Western Union.
And also in our brief career we've carried more messages than Western Union.
Sie wurden befördert.
You've been promoted.
Dafür werden Sie befördert, Lieutenant.
You'll get promoted for this, Lieutenant.
De Vargas, ich habe Ihnen versprochen, dass Sie befördert werden.
De Vargas, I promised you an opportunity to win promotion.
Danke, dass du mich auf den Rang eines Oberst befördert hast.
Thank you for promoting me to rank of full colonel.
Und er wurde ins Jenseits befördert?
The kid got it?
Ich bin der Anhänger, aber ich hoffe, befördert zu werden.
I'm the back, I hope I'll be promoted.
Zum Dank für Ihre Hilfe, ohne die es mir unmöglich gewesen wäre, die Gauner zu fangen, übertrage ich Ihnen die große Ehre, den Hebel zu bedienen, der diese Verräter in die Ewigkeit befördert.
Alecto! Alecto! This girl is in cahoots with the traitors!
Ich bin befördert worden.
I got a promotion.

News and current affairs

Also werden selbst sinnvolle kritische Fragen oder gut belegte Daten, die von investigativ tätigen Bürgern zutage befördert werden, von gut ausgebildeten, offiziellen Journalisten tendenziell wie radioaktiver Müll behandelt.
So even good, critical questions or well-sourced data unearthed by citizen investigators tend to be regarded as radioactive to highly educated formal journalists.
Die Ausweitung von Konflikten im gesamten Nahen Osten wird gegenwärtig eher durch religiösen Fanatismus als durch amerikanischen Interventionismus befördert.
The spread of conflict throughout the Middle East is currently precipitated more by the rise of religious sectarianism than by American interventionism.
Einer der Polizisten wurde zum Kommandeur der neu geschaffenen (und von den USA finanzierten) Anti-Terror-Einheit von Jakarta befördert.
On the contrary, one of them has been promoted to command the newly formed (and US-funded) Jakarta Anti-Terror Unit.
Clegg wurde des Mordes angeklagt, verurteilt und inhaftiert. Doch das Urteil wurde aufgehoben und die Armee hat Clegg wieder eingestellt - und befördert.
Clegg was tried, convicted, and imprisoned for murder but had his conviction quashed and was reinstated - and then promoted - in the army.
Manche wurden sogar befördert.
A few were even promoted.
Natürlich ist es für Europa verlockend nichts vorzuschlagen und nichts zu unternehmen und einfach abzuwarten bis die Irakkrise John Kerry ins Weiße Haus befördert und George Bush zurück nach Texas.
Of course, it is tempting for Europe not to propose or do anything, and simply wait for the Iraqi crisis to sweep John Kerry into the White House and George Bush back to Texas.
Indien arbeitet fast sicher an der Entwicklung eines (als MIRV bekannten) Mehrfach-Sprengkopfes und hat auch Satelliten ins All befördert, die beim Aufspüren pakistanischer Streitkräfte helfen.
India almost certainly has a multiple warhead (known as a MIRV), in development, and has also launched satellites to aid its targeting of Pakistan's forces.
Stattdessen könnte er aber ins Präsidentenamt befördert werden.
Instead, he could be headed to the presidency.
Dass Annan nach diesem enormen Versagen zum UNO-Generalsekretär befördert wurde, bleibt ein Rätsel.
That Annan, after this enormous failure, was promoted to Secretary General of the UN remains a puzzle.
Doch braucht die offene Wirtschaft, die Russlands wirtschaftlichen Erfolg befördert hat, die Unterstützung durch eine sinnvolle Politik, um erfolgreich zu sein.
But the open economy that has bred Russia's economic success requires the maintenance of sensible policies to succeed.
Diese Subventionen haben die öffentlichen Haushalte belastet, einen verschwenderischen Umgang mit Energie befördert und zu mehr Umweltverschmutzung und höheren Kohlendioxidemissionen geführt.
Subsidi ini melemahkan anggaran pemerintah, menganjurkan penggunaan energi yang berlebihan, dan meningkatkan polusi dan emisi karbon dioksida.
Es befördert die britische Politik jedoch auch in ein neues und ungewohntes dezentralisiertes politisches System.
But it is also propelling British politics into a new and unfamiliar decentralized political system.
Fast alle sind hohe Militäroffiziere, jetzt befördert in die wichtigsten Ämter der Regierung.
Almost all of them are high-ranking military officers, now elevated to the government's most important offices.
In der Türkei hat der Übergang zur Demokratie die islamistische Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei an die Macht befördert.
In Turkey, the transition to democracy led the Islamist Justice and Development Party to power.

Are you looking for...?