English | German | Russian | Czech

Backlog German

Translation Backlog translation

How do I translate Backlog from German into English?

Backlog German » English

backlog

backlog English

Translation Backlog in German

How do you say Backlog in German?

Examples Backlog in German examples

How do I translate Backlog into German?

Movie subtitles

At least I've got a backlog of memories. All you've got is that book!
Ich hab wenigstens meine Erinnerungen, du hast nur. dieses Buch.
They got a backlog a year long.
Auf den müssen wir ein Jahr warten.
Yes, it's backlog.
Ja, alles verschiebt sich.
I suppose now I'm back, I've got a huge backlog of work?
Der ganze Arbeitsüberhang.
No backlog?
Kein Arbeitsüberhang?
I got a backlog of cases.
Ich komme bei meinen Fällen nicht nach.
They got a 10-year backlog.
Sie sind zehn Jahre im Rückstand.
Ms. Connelly expects the backlog should be cleared in a couple of hours.
Der Rückstand soll innerhalb weniger Std. aufgearbeitet sein.
I have a backlog of artefacts from previous missions...and I could really use a research assistant.
Ich untersuche alte Artefakte und brauche einen Assistenten.
Backlog in the mutilation chamber.
Verzug in der Verstümmelungskammer.
There's just a bit of a backlog and I appreciate your patience.
Wir sind ein bisschen im Rückstand. Ich danke Ihnen für Ihre Geduld.
If you're alive, you won't be able to help with the backlog, to take souls to where they have to go.
Als Lebende können Sie mir nicht mit den Rückständen helfen, bzw. die Seelen an ihren Bestimmungsort führen.
Hasn't been tested yet because of a backlog at the state lab.
Noch keine Tests, da sie im Labor in Arbeit schwimmen.
Went to counsel four years ago, but. And there was such a backlog they forgot all about it.
Die sind ja vor 4 Jahren zur Therapie gegangen, aber die hatten solchen Nachholbedarf, dass sie das ganz vergessen haben.

News and current affairs

Remittances from the Gulf States will suffer and its outsourcing business will languish, but hopefully infrastructure investments, of which India has a great backlog, will continue apace.
Überweisungen aus den Golfstaaten werden leiden, und das indische Auslagerungsgeschäft wird erschlaffen, doch werden Investitionen in die Infrastruktur, bei denen Indien großen Nachholbedarf hat, hoffentlich rasch fortgesetzt werden.
Moreover, a government program of subsidies to first-time homebuyers may have released a backlog of pent-up demand.
Ein staatliches Subventionsprogramm für erstmalige Hauskäufer kann darüber hinaus einen Nachfragestau aufgelöst haben.
In fact, every part of the world has a huge backlog of vital infrastructure investments.
Tatsächlich gibt es überall auf der Welt einen enormen Rückstand an lebenswichtigen Investitionen in die Infrastruktur.
Still, the backlog of such projects is now wreaking havoc with the world economy.
Trotzdem hat der Rückstand, der bei diesen Projekten besteht, nun eine verheerende Auswirkung auf die Weltwirtschaft.
Meanwhile, the scantly funded offices that manage the information have a two-year backlog.
Inzwischen sind die mit knappen Mitteln ausgestatteten Büros, die mit der Verwaltung der Informationen betraut sind, zwei Jahre im Rückstand.

Are you looking for...?