English | German | Russian | Czech

aufgeschmissen German

Translation aufgeschmissen translation

How do I translate aufgeschmissen from German into English?

aufgeschmissen German » English

smitten

Synonyms aufgeschmissen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as aufgeschmissen?

aufgeschmissen German » German

hilflos weiß sich nicht zu helfen

Examples aufgeschmissen examples

How do I use aufgeschmissen in a sentence?

Simple sentences

Ohne deinen Rat wäre ich aufgeschmissen.
If it were not for your advice, I would be at a loss.
Der Prinz war aufgeschmissen im Wald.
The prince was lost in the woods.

Movie subtitles

Ohne Sie wäre ich aufgeschmissen.
Without you, I can't manage in life.
Ohne sie wäre ich aufgeschmissen.
I'd die without her.
Gib mir das Tempo, los. Ohne ihn wäre ich aufgeschmissen.
Come on, give me that tempo, will you?
Bis jetzt waren wir vollkommen aufgeschmissen.
Up to this point we've been stymied.
Ich hab ja schon immer gesagt, man ist als kleines Mädchen einfach aufgeschmissen, wenn kein junger Mann in der Nähe ist.
A girl's in real tough shape when she's got no figure and no muscles either.
Ohne mich bist du aufgeschmissen.
Without me, you're cooked.
Ich bin der Navigator, und die anderen wären ohne mich aufgeschmissen.
I'm the navigator, and they can't make a move without me.
Aber Sir, ohne die Sachen sind wir aufgeschmissen!
We've got to get those supplies!
Ohne mich sind die aufgeschmissen. Es ist nämlich nicht einfach, den Kalamatianos anzuführen.
It's no small matter to lead the kalamatianos.
Ohne Waffen sind wir aufgeschmissen.
Then, let's go.
Ist dir klar, dass wir aufgeschmissen sind ohne einen Franc in der Tasche?
What are we going to do without money? - We can't even get to Italy.
Ich muss einen Wagen suchen, ein Taxi, sonst sind wir aufgeschmissen.
I'm going to look for a cab.
Ohne die drei sind wir aufgeschmissen.
LeBeau, Carter and Newkirk, they're a part of it. Without them, we fold up.
Danke, das weiß ich zu schätzen. Ohne Sie wäre ich völlig aufgeschmissen.
I don't know what I would do without you, fellas.

Are you looking for...?