English | German | Russian | Czech

aufgereiht German

Translation aufgereiht translation

How do I translate aufgereiht from German into English?

aufgereiht German » English

beaded

Synonyms aufgereiht synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as aufgereiht?

Examples aufgereiht examples

How do I use aufgereiht in a sentence?

Simple sentences

Nutella ist in Japan nicht sehr verbreitet. In Amerika und Europa jedoch ist es ein bekannter Brotaufstrich und man kann Gläser in unterschiedlichen Größen in vielen Lebensmittelgeschäften und Supermärkten aufgereiht finden.
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Nutella ist in Japan nicht sehr verbreitet. In Amerika und Europa jedoch ist es ein bekannter Brotaufstrich und man kann Gläser in unterschiedlichen Größen in vielen Lebensmittelgeschäften und Supermärkten aufgereiht finden.
Nutella is not very well known in Japan. However in the United States and Europe, it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.

Movie subtitles

Sie sind perfekt aufgereiht.
All strung out in a nice line.
Sie haben sie alle aufgereiht.
I see you've got them all arranged.
Als ich all die Kinder aufgereiht vor mir sah. fragte ich mich, ob Frank und ich ihnen das wirklich antun durften.
When I saw all the children lined up. I wondered if Frank and I really had the right to do this to them.
Eine stumme Mehrheit besteht aus Menschen wie du und ich, die mit Armen und Beinen ausgestattet sind und die, von Zeit zu Zeit, in der Verschwiegenheit von Kabinen, die wie Toiletten aufgereiht sind, ihre Stimme für Trottel und Kanaillen abgeben.
A silent majority is composed of people like us, with arms and legs, who, from time to time, isolated by the secrecy of polling booths lined up like urinals, vote for louses and scoundrels.
Die Motoren sind gestartet, die Wagen aufgereiht und bereit für die letzte Runde.
The cars have started, lined up, and are ready to roll on the last lap.
Hier sind sie, aufgereiht für uns und die Jury: 68 der schönsten Mädchen der Welt. Hier vorne sehen wir gerade Miss Guatemala.
Here they are, then. 68 of the world's most beautiful girls for the Miss World contest.
Sie liegen doch aufgereiht wie Leichen in einem Leichenhaus.
Look at them lying in rows, like corpses in the morgue!
Es geht das Gerücht, dass es hier irgendwo einen Tisch gibt, auf dem Cartagia die Köpfe seiner Feinde säuberlich aufgereiht hat.
They say there is a desk somewhere upon which he has their heads all arranged in a row.
Die Frau im Laden hat mir das aufgereiht.
The lady at the shop cast on for me.
So Estelle aufgereiht ein paar Vorsingen für mich morgen.
So Estelle lined up a bunch of auditions for me tomorrow.
Um drei Uhr morgens standen sie vor mir, alle 36, schön aufgereiht.
And at 3:00 in the morning the night before there they are, all three dozen of'em, lined up and calling to me.
Wo die Strümpfe der kleinen Whos aufgereiht hingen.
Where the little Who stockings all hung in a row.
Alle an derselben DNS-Kette aufgereiht.
Abortions floating between the tables.
Meine Stifte sind nach Tintenstärke aufgereiht.
I like to keep my pens in order from least to most ink.

Are you looking for...?