English | German | Russian | Czech

aufgebrochen German

Translation aufgebrochen translation

How do I translate aufgebrochen from German into English?

aufgebrochen German » English

sallied decamped broken open

Examples aufgebrochen examples

How do I use aufgebrochen in a sentence?

Simple sentences

Wenn du etwas früher von zuhause aufgebrochen wärst, wärst du pünktlich gewesen.
If you had left home a little earlier you would have been in time.
Morgen um acht wird Carol nach London aufgebrochen sein.
Carol will have left for London by eight tomorrow.
Ich bin um 10 Uhr nach Amerika aufgebrochen.
I left for America at ten o'clock.
Ich habe die Tür aufgebrochen, weil ich den Schlüssel verloren hatte.
I broke down the door because I lost the key.
Sie sind nach London aufgebrochen.
They set out for London.
Sie sind früh aufgebrochen, um den ersten Zug zu erwischen.
They left early to catch the first train.
Sie ist nach Thailand aufgebrochen.
She set out for Thailand.
Sie sind früh aufgebrochen.
They left early.
Tom weiß nicht, wann Mary aufgebrochen ist.
Tom doesn't know when Mary left.
Ich habe die Tür aufgebrochen, weil ich den Schlüssel verloren hatte.
I broke open the door because I had lost the key.
Wir sind am 15. Juli aufgebrochen.
We left on July 15.
Das Schloss wird wohl aufgebrochen werden müssen.
The lock will have to be broken.
Einer der Jugendlichen hat das Schloss aufgebrochen.
One of the kids broke the lock.
Tom ist gerade von zu Hause aufgebrochen.
Tom has just left home.

Movie subtitles

Wir sind morgens aufgebrochen und gegen Mittag auf sie gestoßen.
We left with the cavalry at dawn and encountered them at noon.
Wann sind sie aufgebrochen?
How long ago did they leave?
Da ich ohne viel Bargeld aufgebrochen bin, muss ich den Vorschuss von 10000 F verlangen, wie es im Vertrag steht.
And as I left without a large sum of money, I require an immediate advance of 10,000 francs. As paragraph 43 of my contract states.
Hoffentlich haben sie den Bierschrank nicht aufgebrochen.
I hope they haven't broken into the ale closet.
Tut mir Leid, Mr West ist gerade nach Übersee aufgebrochen.
I'm sorry but Mr West has just left for overseas.
Du bist völlig wach, oder du hättest meinen Schreibtisch nicht aufgebrochen!
You're fully awake, or you would not have broken open my desk!
Warum hast du den Tisch aufgebrochen?
Why did you open my desk?
Wann bin ich von hier aufgebrochen?
When did I leave here?
Offensichtlich ist sie in großer Eile oder Aufregung aufgebrochen.
Obviously, she left home under the stress of some very great emotion.
Ich habe bemerkt, dass das Schloss aufgebrochen wurde.
I had just discovered that the lock was broken, sir.
Oder haben Sie die Truhe aufgebrochen?
Or are you suggesting they rifled the chest?
Sieht aus, als seien Sie überstürzt aus Dodge City aufgebrochen.
Looks like you might have been in Dodge City and left in a hurry.
Du kannst es nicht mehr sehen. Kane und seine frisch Angetraute sind gerade in großer Eile aufgebrochen.
Kane and his new wife just took off in a big hurry.
Wer hat die Tür aufgebrochen?
I'd like to know who smashed in the door downstairs.

News and current affairs

Die Hoffnung im Land ist spürbar, obwohl einige Ältere, die schon einmal miterleben mussten, wie die autoritären Strukturen scheinbar aufgebrochen, dann aber doch wieder gefestigt wurden, vorsichtig bleiben.
The spirit of hope in the country is palpable, though some older people, who saw earlier moments of apparent relaxation of authoritarian rule come and go, remain cautious.
Diese fatale Allianz muss aufgebrochen werden, das wird die große Aufgabe für die chinesische Führung 2011 und darüber hinaus sein.
Breaking this unholy alliance will be the big test for China's leadership in 2011and beyond.
Bhutan ist auf eine solche ernste Reise aufgebrochen.
Bhutan has embarked on such a serious journey.
Deshalb muss das Wissen breiter zugänglich gemacht werden, was dazu führt, dass das Monopol aufgebrochen wird, das Wissenschaftler und ihre Geldgeber sonst genießen würden.
This forces knowledge to be made more widely available, thereby breaking the effective monopoly that researchers and their funders would otherwise enjoy.
In den frühen Jahren des Zionismus sagte der in Berlin geborene, große jüdische Gelehrte Gershom Scholem einmal, dass die Juden zu einer beschwerlichen Reise aufgebrochen seien, einer Rückkehr zur Geschichte.
During the early years of Zionism, the great Jewish scholar Gershom Scholem - who was born in Berlin - said that the Jews were embarking on a difficult journey, a return to history.
Kann dieser Teufelskreis, der nicht nur eine theoretische Bedrohung, sondern unglücklicherweise in vielen Ländern Realität ist, irgendwie aufgebrochen werden?
Can this vicious circle - which is not just a theoretical threat but an unfortunate reality in many countries - be broken?
In einem wurde spekuliert, dass diese neuen hohen Energien, kombiniert mit der speziellen Methode, mit der die Partikel aufgebrochen werden sollten, uns auslöschen würden.
One speculated that these new high energies, when combined with the specific way the particles would be broken, would annihilate us.

Are you looking for...?