English | German | Russian | Czech

atemberaubende German

Examples atemberaubende examples

How do I use atemberaubende in a sentence?

Simple sentences

Alice hat atemberaubende Beine.
Alice has stunning legs.
Mit Hilfe einfacher Buntstifte, wie sie jedes Kind verwendet, konnte Maria atemberaubende Bilder schaffen.
Using simple crayons, just like those used by any child, Maria was able to create breathtaking pictures.
Selbst nach 30 Jahren des Betriebs bietet uns Hubble noch immer atemberaubende Detailaufnahmen des Universums.
Thirty years after its launch, Hubble continues to provide us with stunning, detailed images of the universe.

Movie subtitles

Hier kommt der neue Star unseres brillanten Ensembles. Die atemberaubende, wundervolle, göttliche Manuela.
We have a new star in our brilliant galaxy of players the beautiful, the beguiling, the divine Manuela.
Die größte Schau der Welt präsentiert Ihnen stolz die sensationellsten Flugnummern aller Zeiten, strahlende, unerschrockene Draufgänger auf dem Flugtrapez, atemberaubende, todesmutige Wunder der Lüfte!
The greatest show on earth proudly presents the most sensational flying acts of all time, dazzling, dauntless daredevils of the flying trapeze, breathtaking, death-defying marvels in midair!
Ist das die atemberaubende Aussicht?
Oh, is this the breathtaking view?
Von der Bucht aus genießen Sie die atemberaubende Skyline San Franciscos.
From the bay, you will thrill to the magnificent San Francisco skyline.
Fünf-Zimmer-Wohnung, 100 qm, atemberaubende Aussicht.
Five room apartment, 300 square feet, breathtaking view.
Sie erleben jetzt eine atemberaubende Vorstellung.
I shall now perform the death-defying act of the century.
Eine atemberaubende Schönheit wird es sein.
She'll be of breathtaking beauty.
Dr. Honigtau Bunsenbrenner hat atemberaubende Neuigkeiten.
Dr. Bunsen Honeydew here with news to set you aquiver.
Eine atemberaubende Verfolgungsjagd.
What an exciting chase!
Um die atemberaubende Größe des Canyon zu zeigen und so dem Publikum eine noch nie da gewesene Perspektive, montierten die Filmemacher die Kamera in die offene Tür eines Helikopters.
To showcase the canyon's awesome size and give audiences a never before seen perspective, the film-makers mounted the IMAX camera in the open door of a Bell helicopter.
Dieser atemberaubende Bikini im Ieuchtfarbenen Pink.
This stunning hot pink terrycloth.
Eine atemberaubende Frau.
What a stunning girl, though.
Er schuf riesige, atemberaubende Metallskulpturen.
He created huge, breathtaking metal sculptures.
Und jetzt, aus dem Nebel von 3.000 Jahren, erscheint die atemberaubende Schwarze von heute.
And now, out of the mist of 3,000 years, emerges today's beautiful black queen.

News and current affairs

Und sie haben innovative westliche Unternehmen bisher nicht gehindert, ihr geistiges Eigentum und ihre neuen Technologien in China zu riskieren, um den Verbrauchern in den USA atemberaubende neue Produkte zu liefern (Stichwort Apple).
And they have not stopped innovative Western companies from putting their intellectual property and new technologies on the line in China in order to deliver spectacular new products to US customers (think Apple).
Der unterbewertete Renminbi hat China zudem zu einem bedeutenden Empfänger ausländischer Direktinvestitionen gemacht - 2002 sogar zur weltweiten Nr. 1, eine atemberaubende Leistung für ein Entwicklungsland.
The under-valued renminbi has also made China a major recipient of foreign direct investment, even leading the world in 2002 - a staggering achievement for a developing country.
Die alarmierendste Enthüllung in diesem Bericht ist aber die atemberaubende Zahl von Fischen, die wir Menschen auf diese Art töten.
The most startling revelation in the report, however, is the staggering number of fish on which humans inflict these deaths.
TEL AVIV - Es war nur logisch, dass Barack Obama, dessen Wahl zu den revolutionärsten Ereignissen der amerikanischen Geschichte zählt, in den ersten 100 Tagen seiner Amtszeit eine atemberaubende und allumfassende Agenda vorlegen würde.
TEL AVIV - It was only natural that Barack Obama, a president whose election was one of the most revolutionary events in American history, should fill his first 100 days in office with a breathtaking, all-embracing agenda.
Dies ist eine atemberaubende Wende der Ereignissen.
For those who know Russia, this is a staggering turn of events.
Natürlich haben auch andere Golfländer auf atemberaubende Erfolge vorzuweisen.
Of course, other countries in the Gulf also have some stunning accomplishments to their credit.
Atemberaubende, von den berühmtesten Architekten der Welt geplante Gebäude werden Peking und Shanghai als Musterbeispiele für die Modernität des 21. Jahrhunderts erscheinen lassen.
Exciting new buildings, designed by the world's most famous architects, will make Beijing and Shanghai look like models of twenty-first century modernity.

Are you looking for...?