English | German | Russian | Czech

angehängt German

Translation angehängt translation

How do I translate angehängt from German into English?

angehängt German » English

trailed suffixed appositional adhered

Synonyms angehängt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as angehängt?

angehängt German » German

beigefügt adjungiert

Examples angehängt examples

How do I use angehängt in a sentence?

Simple sentences

Er hat mir eine üble Erkältung angehängt.
He gave me a bad cold.
Ihm wurde ein Mord angehängt.
He was framed on a murder charge.
Tom hat mir eine üble Erkältung angehängt.
Tom gave me a bad cold.

Movie subtitles

Er nutzt es, um damit Rache an Personen zu üben, die ihm einen Diebstahl angehängt haben.
He utilises the light to revenge himself against those who framed him for theft.
Ihnen wird jedes Verbrechen angehängt, das im Land begangen wird.
They're being blamed for every crime committed in the country.
Sie hätte dir nichts angehängt.
She wouldn't frame you when she was dying.
Sie war nicht perfekt, aber sie hätte dir nichts angehängt.
She was no prize package, but she wouldn't frame you.
Es wurde Ihnen etwas angehängt.
You was framed.
Er hat sich angehängt.
We're fouled.
Sie haben das dem Jungen angehängt!
You framed that boy. Framed him!
Wir haben ihn angehängt.
We've lost him, all right.
Diesem armen Kerl hast du die Pestbeulen angehängt, sein Haus niedergebrannt, ihm die Familie genommen.
That poor bloke you gave all the boils to and burnt his home and destroyed his family?
Wenn sich jemand verkleidet, um auszusehen wie ich damit mir diese Sache angehängt werden kann dann gefällt mir das gar nicht.
Now, if somebody gets dressed up to look like me, so they can hang this thing around my neck, I don't like it none.
Wer hat mir den Mord an Hirigoro angehängt?
Who pinned Hirigoro's murder on me?
Warum hat er mir das dann angehängt?
Don't give me that. Why did he set me up if he doesn't want to put me away?
Er hat mir alles angehängt.
He put the blame on me.
Die haben mir dieses Ding nur angehängt. als dieser junge Marshal Duncan umgebracht wurde.
They just hung this thing on me. when that young Marshal Duncan was killed.

News and current affairs

In Europa und anderswo haben die Länder ihre Bürger vor einem Teil dieses Kostenanstiegs geschützt, indem sie sich an den technologischen Fortschritt in Amerika angehängt haben.
Countries in Europe and elsewhere have shielded their citizens from a part of this rise by piggybacking on US technological advances.
Nachdem die Vorlage in letzter Minute an ein Ausgabengesetz angehängt wurde, wurde sie verabschiedet - durch diese Taktik wurde sie im Repräsentantenhaus nur sehr oberflächlich diskutiert und im Senat überhaupt nicht.
The provision was then passed after it was attached to a last-minute spending bill - a tactic that ensured very little debate in the House of Representatives and none at all in the Senate.
Auch unseren Kindern werden Etiketten angehängt.
Our children are labeled, too.
Ein zweiter Grund, sich zu wehren, dass allem menschlichen Tun ein Preisschild angehängt wird, ist, dass dies korrumpierend wirken kann.
A second reason to resist putting a price tag on all human activities is that doing so can be corrupting.

Are you looking for...?