English | German | Russian | Czech

angeglichen German

Translation angeglichen translation

How do I translate angeglichen from German into English?

angeglichen German » English

adapted equalized

Synonyms angeglichen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as angeglichen?

angeglichen German » German

gleich gemacht

Examples angeglichen examples

How do I use angeglichen in a sentence?

Movie subtitles

Position angeglichen.
Adjusted.
Das Biotop ist vorschriftsmäßig, Temperatur 97 Grad Kelvin, Schwerkraft angeglichen, Statik fällt ganz normal. Alles ist so, wie es sein sollte.
Environment's as programmed, temperature 97 degrees Kelvin, radiation flux zero, stasis field nominal, everything as it should be, right down the line.
Wenn das Akkusativobjekt vor dem Hilfsverb steht, wird angeglichen. Steht es dahinter.
The participle is in agreement when the object of the verb comes. before the auxiliary verb.
Ich habe alles berechnet. Angeglichen an die Produktivität.
I've revised the pension plan, tied it to productivity.
Der Puffer ist nicht angeglichen.
This buffer is out of alignment.
Die Phase ist an den Deflektorschild angeglichen.
Phase-matching the deflector shields now.
Phasen sind angeglichen.
Matching phases.
Die Lungen müssen perfekt angeglichen werden.
The lungs need to be perfectly aligned.
Ich habe den Antrieb auf die chronometrischen Daten der Borg angeglichen.
Captain, I've reconfigured our warp field to match the chronometric readings of the Borg sphere.
Und Weiße haben uns sich selbst so angeglichen, daß es schwierig ist, uns etwas über uns beizubringen, daß wir uns miteinander vereinen, untereinander heiraten und leben.
White people have made us so much like them it's hard to teach them about themselves, it's hard to teach them to unite and marry and be with their own.
Bei 300 Metern wird Ihr Körper dem Druck in dieser Tiefe angeglichen.
At 1,000 feet, your body will be pressurized for that depth.
Kurs angeglichen.
Course adjusted.
Sind alle angeglichen, geht das Schloss auf.
When they all line up, the lock will open.
Diesmal waren unsere angeglichen, ihre nicht.
This time, ours were updated, but theirs weren't.

News and current affairs

Die Zulassungs- und Handelsregelungen werden einander angeglichen, auch die Normen der Auskunftspflicht werden unter allen Börsen einheitlich geregelt werden.
Listing and trading rules will be harmonized, and standards of information disclosure will become uniform across exchanges.
Natürlich sollte die Besteuerung der Gewinne und Boni von Finanzunternehmen dem Steuersatz anderer wirtschaftlicher Aktivitäten angeglichen werden.
Of course, taxation of financial firms' profits and bonuses should be made more similar to that of other economic activities.
Es gibt zwei Gründe, warum die Türkei ihre Haltung zu Syrien kurzerhand geändert und seine Position dem Standpunkt der westlichen Führungsmächte angeglichen hat.
Turkey abruptly shifted its stance on Syria, and aligned its position with that of the major Western powers, for two reasons.

Are you looking for...?