English | German | Russian | Czech

aesthetics English

Translation aesthetics in German

How do you say aesthetics in German?

aesthetics English » German

Ästhetik Ästhetizismus

Examples aesthetics in German examples

How do I translate aesthetics into German?

Simple sentences

David has a keen interest in aesthetics - the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.

Movie subtitles

There is also, therefore, the element of an aesthetics of human form in the Category-A system of subject classification.
Dann gibt es auch noch das Element der menschlichen Ästhetik im Kategorie A-System der Testpersonenklassifikation.
It's not the same thing, it's all matter of aesthetics.
Das ist nicht dasselbe.
Surely you didn't come here to lecture me on aesthetics, Diana.
Sie sind sicher nicht hier, um mir eine Lektion in Ästhetik zu geben.
Acting the little god down here with his patronage and his sham aesthetics, and everyone is taken in.
Tut, als wäre er der kleine Herrgott mit seiner Vornehmtuerei, Gönnerhaftigkeit und falschen Ästhetik. Und alle lassen sich davon täuschen.
I studied philosophy, the history of religion, aesthetics.
Ich studierte Philosophie, Religionsgeschichte, Ästhetik.
You will now begin to process information on logic, aesthetics, metaphysics and epistemology.
Du fängst jetzt an, die Informationen zu verarbeiten, und zwar mit Logik, Ästhetik, Metaphysik und auch Esoterik.
Aesthetics always gives me a headache.
Von Ästhetik kriege ich Kopfschmerzen.
About Wittgenstein's silence on aesthetics: I've spoken an hour on what he said can't be said, that which is best left unsaid.
Beim Versuch, Ihnen Wittgensteins Schweigen über Ästhetik zu erklären, habe ich über etwas geredet, wovon man Wittgenstein zufolge gar nicht sprechen kann.
In order to analyze the aesthetics, I try to keep it to ten or less.
Wegen der Ästhetik beschränke ich mich meist auf zehn.
You know, emphasizing aesthetics is one thing, stressing the functional is another.
Weißt du, die Betonung des Ästhetischen ist eine Sache, die des Funktionellen eine andere.
It's all about aesthetics and it's fuck all to do with morality.
Die Frage ist, auf wen man steht.
You see, my people lack a sense of aesthetics.
Meinem Volk fehlt der Sinn für Ästhetik.
But if aesthetics were important, the Founders would have included it in our make-up.
Aber wäre Ästhetik wichtig, hätten die Gründer sie in unsere genetische Ausstattung einbezogen.
Nevertheless, I've managed to balance functionality and aesthetics in a pleasing enough manner.
Aber es gelang mir Funktionalität und Ästhetik ganz gut abzuwägen.

News and current affairs

As Darwin did not believe that pure aesthetics would guide female peacocks and lions in their choice of mating partners, he had to find a rational reason for females' preference for males with hindering characteristics.
Da Darwin nicht glaubte, dass für weibliche Pfauen und Löwen bei der Partnerwahl rein ästhetische Gesichtspunkte den Ausschlag geben, musste er einen rationalen Grund finden, dass die Weibchen Männchen mit derart hinderlichen Eigenschaften bevorzugten.
But the loss of aesthetics and community is not easily captured in simple income and price statistics.
Doch lässt sich der Verlust von Ästhetik und Gemeinwesen nicht leicht in einfachen Einkommens- und Preisstatistiken erfassen.
Americans, in turn, must think about where the proper balance lies between aesthetics, community, and low prices.
Die Amerikaner müssen sich ihrerseits Gedanken darüber machen, wo die richtige Balance zwischen Ästhetik, Gemeinwesen und niedrigen Preisen liegt.

Are you looking for...?