English | German | Russian | Czech

adversarial English

Translation adversarial in German

How do you say adversarial in German?

adversarial English » German

viel diskutiert konfliktreich feindlich

Examples adversarial in German examples

How do I translate adversarial into German?

Movie subtitles

You enjoy the adversarial process more than getting at the truth.
Ihnen ging es mehr um Spaß als um Wahrheitsfindung.
When people of good conscience have an honest dispute, we must still sometimes resort to such an adversarial system.
In einem Streitfall ist es manchmal unvermeidbar, auf dieses seltsame System zurückzugreifen.
She seems very adversarial.
Sie scheint sehr feindselig.
Adversarial.
Feindselig.
Her aggressive methods created an adversarial situation.
Ihre aggressive Art erzeugte ein feindseliges Klima.
Adversarial.
Feindselig.
We found the Zek's adversarial nature invasive, threatening.
Wir empfanden Zeks feindselige Natur. als invasiv.bedrohlich.
We have restored the Zek to an earlier less adversarial state of existence.
Wir führten den Zek in einen früheren, weniger feindseligen Existenzzustand zurück.
This one is adversarial, too.
Dieser ist auch feindselig.
Counteract its adversarial nature.
Entgegenwirkung seiner feindseligen Natur.
I'm so pleased to see our relationship evolving beyond the stale adversarial stage.
Schön, dass sich unsere Beziehung über die Gegnerschaft hinaus entwickelt hat.
Adversarial.
Streitlustig.
You're damn right I'm adversarial.
Ja, ich bin verdammt streitlustig.
Adversarial can be good.
Das ist vorteilhaft.

News and current affairs

We in this region can, and I believe should, call for a non-aligned Caucasus, free of security blocs and adversarial alliances.
Wir, in dieser Region, können - und ich finde, wir sollten es auch - einen neutralen Kaukasus fordern, frei von Sicherheitsblöcken und verfeindeten Bündnissen.
China's policy creates adversarial currency competition with the rest of the world.
Chinas Politik führt zu einer feindlichen Währungskonkurrenz mit der übrigen Welt.

Are you looking for...?