English | German | Russian | Czech

absaugen German

Meaning absaugen meaning

What does absaugen mean in German?

absaugen

einen Stoff mittels Unterdruck aus einem Raum oder einem anderen Stoff entfernen durch Saugen etwas säubern oder davon frei machen Personen mit einem Herzschrittmacher sollten den Staubsauger, mit dem man Teppiche absaugt, meiden, da dieser erhebliche Störungen verursachen kann.

Translation absaugen translation

How do I translate absaugen from German into English?

absaugen German » English

exhaust vacuum suck up suck out suck off

Synonyms absaugen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as absaugen?

absaugen German » German

auspumpen leer pumpen ausschöpfen leeren Vakuum

Examples absaugen examples

How do I use absaugen in a sentence?

Movie subtitles

Du nimmst das Dingsda, steckst es hier rauf und kannst damit die Sessel absaugen.
Fit this gadget. Into the socket, like this. And you've got a thing for doing the chairs with.
Soll ich absaugen?
You need some suction?
Hier oben absaugen bitte. Danke.
Let's have the suction up here.
Ich kann 200-300 cm3 aus dem linken Pleuraspalt absaugen.
I can aspirate about two or three hundred cc's from the left plural cavity.
Gibt es keine Pumpen, die die verunreinigte Luft absaugen?
Wouldn't there be some vacuum pumps to evacuate the air just in case of an emergency?
Absaugen bitte.
A little suction here. A little suction.
Sie ließen die fließende Milch von Hündchen absaugen.
They broulght in pulppies to sulck the overflowilng milk.
Hast du dir schon mal Fett absaugen lassen?
Have any of your friends been vacuumed out?
Dann bekam ich einen Schlauch. und durfte das ganze Benzin wieder absaugen.
Then they gave me a hose made me suck all the gas back out of the car.
Mr Data, das Gas wieder absaugen.
Return environmental conditions to normal, Mr. Data.
Er sieht wirklich gut aus. Wir müssen ihn nur kurz absaugen, okay?
Okay, he looks real good, we just gotta suction him out here, okay?
Stimmt es, dass sich die Frauen die Brüste vergrößern, die Schenkel absaugen lassen und mit Absicht kotzen?
I heard the women out there have their chests enlarged. their thighs vacuumed and barf on purpose.
Regelmige Prfung der Vitalfunktionen und sorgfltiges Absaugen, bitte.
Make sure they do the neuro checks every half hour. And diligent suctioning.
Ich bin an ein Gerät geraten, das die Lebensenergie einer Person absaugen und dann auf eine andere übertragen kann.
I came into possession of an alien device capable of draining the life energy from one person and giving it to somebody else.

News and current affairs

In Wahrheit wird es daher darum gehen, welche Länder erfolgreich die mit Steuergeldern finanzierten Subventionen anderer Länder absaugen.
Thus, the real game becomes which nations get to suck up other nations' tax-financed subsidies.
Wenn sie die Stimulierung der Wirtschaft durch Steuererhöhungen, Ausgabenkürzungen und das Absaugen der überschüssigen Liquidität zu früh einstellen, kann die Wirtschaft erneut in eine Rezession und Deflation abrutschen.
If they remove the stimulus too soon by raising taxes, cutting spending, and mopping up the excess liquidity, the economy may fall back into recession and deflation.

Are you looking for...?