English | German | Russian | Czech

abgepumpt German

Translation abgepumpt translation

How do I translate abgepumpt from German into English?

abgepumpt German » English

discharged

Synonyms abgepumpt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abgepumpt?

Examples abgepumpt examples

How do I use abgepumpt in a sentence?

Movie subtitles

Alle 35.000 Liter sind abgepumpt.
All 35,000 litres pumped out.
Hätten wir das Wasser abgepumpt,...hätten wir sie zerstört.
If we had continued to remove that water, we would have destroyed them all.
Abgepumpt!
Away.
Davon haben drei schon abgepumpt.
Three of them have deposited their loads.
Trondheim hat das ganze Wasser abgepumpt.
Trondheim's locked himself in the sewage hold.
Sie haben 30 Sekunden, die Heime aufzusetzen, dann wird hier die Luft abgepumpt, und Sie kriegen einen Vorgeschmack auf den Weltraum.
Gentlemen, I'll give you 30 seconds to put your helmets on. Then the oxygen will be sucked out of this vacuum, and you will know what it's like to be in space. Go!
Muß es abgepumpt werden?
Should I get my stomach pumped or something?
Und wir werden nicht abgepumpt?
What's to stop us from being vented? Forcefields.
Sie haben fünf Decks abgepumpt.
They've vented five decks. Ten to go.
Sie können doch was konstruieren, irgendwas mit PVC-Rohren oder so, damit, falls das noch mal passiert, das Wasser abfließt und abgepumpt wird.
I figured you could rig a system some PVC shit or something, so if it happens again you get the overflow and put it over to a sump pump.
Sie hat einen Wochenvorrat abgepumpt.
Fortunately, she pumped for a week to give us enough for the trip.
Klappe, Louise, ich hab abgepumpt.
Shut up, Louise, I was pumping.
Ich hab damals meine Milch in eine Flasche abgepumpt.
I remember I used to express my milk into a bottle.
Ich habe nicht abgepumpt.
I haven't pumped.

News and current affairs

Inzwischen sinkt der Wasserspiegel gefährlich schnell, da das Grundwasser viel schneller abgepumpt wird, als es durch Regenflüsse wieder aufgefüllt werden kann.
Now the water table is falling at a dangerous pace, as the underground water is being pumped much faster than the rains are recharging it.

Are you looking for...?