English | German | Russian | Czech

abgelenkt German

Meaning abgelenkt meaning

What does abgelenkt mean in German?

abgelenkt

unaufmerksam, unkonzentriert Pauline ist heute viel abgelenkter als noch in der letzten Woche. von der ursprünglichen Richtung abgebracht, aus dieser verändert Ein abgelenktes Geschoss schlug weit hinter dem Ziel ein.

Translation abgelenkt translation

How do I translate abgelenkt from German into English?

Synonyms abgelenkt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abgelenkt?

Examples abgelenkt examples

How do I use abgelenkt in a sentence?

Simple sentences

Das Publikum wurde mit lustigen Geschichten abgelenkt.
The audience was diverted with funny stories.
Oliver fuhr mit dem Wagen seiner Eltern gegen einen Baum, weil er von seinen Freunden abgelenkt worden war.
Oliver crashed his parents' car into a tree because he was distracted by his friends.
Oliver fuhr mit dem Auto von Tom und Mary gegen einen Baum, weil er durch seine Freunde abgelenkt war.
Oliver crashed Tom and Mary's car into a tree because he was distracted by his friends.
Oliver fuhr mit Toms und Marias Wagen gegen einen Baum, weil er von seinen Freunden abgelenkt wurde.
Oliver crashed Tom and Mary's car into a tree because he was distracted by his friends.
Das Mädchen wurde abgelenkt und verlor ihre Eltern aus den Augen.
The girl got distracted and lost sight of her parents.
Er wurde durch das schöne Mädchen abgelenkt.
He was distracted by the beautiful girl.
Tom ist abgelenkt.
Tom is distracted.
Ich wurde abgelenkt und habe die Zeit vergessen.
I got distracted and I lost track of time.
Ich wurde abgelenkt und habe die Zeit aus den Augen verloren.
I got distracted and I lost track of time.
Euer Problem ist, ihr seid schnell abgelenkt.
Your problem is you're easily distracted.
Tom war von ihrer Schönheit zu sehr abgelenkt, um die Frage zu beantworten.
Tom was too distracted by her beauty to answer the question.
Ich war kurz abgelenkt.
I was distracted for a moment.
Tom wurde stark abgelenkt.
Tom got very distracted.
Tom hätte dem Reh vielleicht ausweichen können, wenn er nicht abgelenkt gewesen wäre.
Tom might have avoided the deer if he had not been distracted.

Movie subtitles

Es hat meinen Schuss abgelenkt.
It bloody deflected my shot.
Das hat dich abgelenkt.
Maybe you no keep your mind on things.
Das Schwert wurde durch eine Rippe abgelenkt und hat das Herz verfehlt.
The sword was deflected by a rib and missed the heart.
Dachte ich mir doch, dass er abgelenkt aussah.
That's why he seemed So evasive. Drat!
Hat Sie sonst nichts abgelenkt?
Did nothing else distract you?
So bin ich abgelenkt.
This way, I cannot think.
Oft wird man abgelenkt und vergisst es.
You might have picked it up without thinking.
Hilliard hat sie von dir abgelenkt.
Hilliard took her mind off you.
Nachts war ich oft unruhig und hab mich damit abgelenkt.
I get restless I wanted to keep my mind of the craving. I made that.
Oma meint, wer ausgeht, wird nur von wichtigeren Dingen abgelenkt.
Grandmama says going out distracts one from more serious matters.
Ich bin wohl abgelenkt, Danny.
I guess I'm preoccupied, Danny.
Ich war wohl abgelenkt.
I must have been distracted.
Künstler sind meist abgelenkt.
Artists are usually distracted.
Ein Viertelstunde. Matlov muss abgelenkt werden.
A good 15-minute swim during which we must distract Matlov.

News and current affairs

Unglücklicherweise hat dies unsere Aufmerksamkeit von wirklich wichtigen Dingen abgelenkt.
Unfortunately, our attention is diverted from where it matters.
Im Gegenteil: Dadurch wird nur die Aufmerksamkeit von anderen Themen abgelenkt, die für diejenigen, die sich aus der Armut befreien wollen, genauso wichtig sind.
On the contrary, it might merely divert attention from other issues of no less moment for those struggling to lift themselves out of poverty.
Durch die übermäßige Konzentration auf die Inflation wurde die Aufmerksamkeit von der grundlegenderen Frage der Finanzstabilität abgelenkt.
So did inflation targeting: the excessive focus on inflation had diverted attention from the more fundamental question of financial stability.
Indem sie die Aufmerksamkeit der Welt auf eine wirtschaftliche Krisensituation gerichtet haben, die eigentlich keine ist, haben sie die öffentliche Aufmerksamkeit von ernsten Krisen abgelenkt, die es tatsächlich gibt.
By focusing global attention on an economic crisis that does not really exist, it has diverted public attention from serious crises that do.
Oder die Wirtschaftswissenschaft bleibt eine Disziplin, die das meiste von dem, was sie einst wusste, vergisst und sich selbst erlaubt, fortwährend abgelenkt, verwirrt und in der Verweigerung zu bleiben.
Or perhaps economics will remain a discipline that forgets most of what it once knew and allows itself to be continually distracted, confused, and in denial.
Durch die internationale Debatte darüber, welche Sparmaßnahmen angemessen sind, um die Interessen Griechenlands gegenüber denen seiner Kreditgeber im Gleichgewicht zu halten, wurden die Politiker lang genug abgelenkt.
The international debate about how much austerity is appropriate to balance the interests of Greece and its creditors has distracted policymakers for too long.
Durch Ernennung Hillarys hat Obama das schwere Geschütz von sich abgelenkt und nach außen gewendet - eine gerissene Taktik.
Shrewd tactics.
Fragile Gesundheitswesen und die Solidarität innerhalb von Gemeinschaften würden durch die Ausmerzungsanstrengungen über Gebühr beansprucht, während knappe Staatshaushalte und Mittel in armen Ländern von dringenderen lokalen Problemen abgelenkt würden.
Fragile health-care infrastructure and community support are being strained by the eradication effort, as government budgets and resources in poor countries are diverted from more pressing local problems.
Die Argumentation der Taliban war simpel: Wenn dein Vogel anfängt zu singen, während du betest, wirst du abgelenkt und dein Gebet nichtig.
The Taliban's argument was simple: if your bird starts singing while you are praying, you will be distracted and your prayer will be nullified.
Es stimmt, dass der Krieg im Irak die Aufmerksamkeit der Amerikaner von Afghanistan abgelenkt hat, aber die Fehlschläge im Irak sind eine Frage der Strategie und nicht der Truppenstärke.
True, the war in Iraq distracted America's attention from Afghanistan.
Beschuldigungen wie diese haben Nationalismus, Hass und antiwestliche Hysterie angefacht und die Russen von Putins Verantwortung für die Wirtschaftskrise ihres Landes abgelenkt.
Allegations like these have whipped up nationalism, hatred, and anti-Western hysteria, distracting Russians from Putin's culpability for their country's economic crisis.
Wichtiger noch ist, dass sein Auftreten die Aufmerksamkeit von möglichen Erwägungen wirtschaftlicher oder politischer Reformen innerhalb Syriens abgelenkt hat, im Moment jedenfalls.
More importantly, his performance deflected attention from any consideration of economic or political reform within Syria, at least for now.
Der Internationale Währungsfonds ist die entsprechende globale Überwachungsinstitution und viele glauben, dass er bei der Vorhersage dieser Krise versagt hätte, weil er abgelenkt war oder sich auf die falschen Länder konzentrierte.
The International Monetary Fund is our global watchdog, and many believe that it failed to foresee the crisis because it was distracted or looking in the wrong places.
Und Europa ist durch seine internen Krisen stärker abgelenkt als je zuvor.
And Europe is distracted more than ever with its internal crises.

Are you looking for...?