English | German | Russian | Czech

abgekriegt German

Translation abgekriegt translation

How do I translate abgekriegt from German into English?

abgekriegt German » English

got

Examples abgekriegt examples

How do I use abgekriegt in a sentence?

Simple sentences

Tom hatte ganz schön was abgekriegt.
Tom was hurt pretty bad.

Movie subtitles

Ich hab etwas abgekriegt.
A little of it got on me.
Du hast ganz schön was abgekriegt, was, Mädchen?
Sure took a beating, didn't you, old girl?
Unser Verein auf Bataan hat ganz schön was abgekriegt.
Our club on Bataan took another rap on the chin last night.
Ausgerechnet sie, nicht mal eine Schramme hab ich abgekriegt.
It couldn't be me. I didn't even get a scratch.
Er hat nichts abgekriegt.
He's okay, but my boy's busted up.
Er hat wirklich viele Schüsse abgekriegt da oben, nicht wahr?
Man, he sure caught a storm of lead at the top of them stairs, didn't he?
Du hast ein paar Schüsse abgekriegt.
Got a little shot up, eh, Luke?
Mills hat was abgekriegt.
Mills is hurt.
Der hat was abgekriegt.
The boy was hit bad.
Hab nicht mal ein Häppchen abgekriegt.
Didn't even get a jam butty. Did you?
Es hat ein paar üble Stöße abgekriegt.
It's been taking an awful beating.
Hast du was abgekriegt?
Any damage done?
Er muss aber was abgekriegt haben. Hier ist Blut.
One of us must have done some damage, there's some blood here.
Wäre komisch gewesen, wenn du dein Fett abgekriegt hättest.
It would've been odd, you getting yours out there today.

Are you looking for...?