English | German | Russian | Czech

wirtschaften German

Meaning wirtschaften meaning

What does wirtschaften mean in German?

wirtschaften

mit Mitteln, zum Beispiel Vorräten oder Geldern, (zielgerichtet und verantwortungsvoll) haushalten Warum sollte eine Hausfrau, die in der Vergangenheit gut gewirtschaftet hat, in Zukunft plötzlich schlechter wirtschaften? unter einer längeren Zeitspanne einer körperlichen Arbeit (im Haushalt) nachgehen

Translation wirtschaften translation

How do I translate wirtschaften from German into English?

Wirtschaften German » English

economy economic management

wirtschaften German » English

economize bustle about

Synonyms wirtschaften synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as wirtschaften?

Wirtschaften German » German

Ökonomie Wirtschaftlichkeit Wirtschaft Haushalten

Examples wirtschaften examples

How do I use wirtschaften in a sentence?

Movie subtitles

Wir müssen billiger wirtschaften.
You must reduce expenses.
Dann können wir für uns selbst wirtschaften!
Sure! Our own outfit to do business for us!
Da darfst du denn nicht wirtschaften, du, stille Eigentümerin, so schlau und umsichtig du auch bist.
You won't succeed in it, you quiet proprietress, crafty and calculating.
Die wirtschaften wieder herum.
They're movin' around again.
Durch besonnenes Wirtschaften haben wir erst die Hälfte geschafft.
Unfortunately, money management only gets us halfway to our goal.
Warum verkaufst du deinen guten Namen. um dem erbärmlichsten Mann der Welt in die Tasche zu wirtschaften?
Well, that's quite an honour.
Mr. Fennyman, ich glaube, Ihr wisst zu wirtschaften.
Oh, Mr. Fennyman, I think you might have hit upon something.
Aktien können fallen, Wirtschaften zusammenbrechen, aber Amerikas Farmer brauchen immer Dünger.
Stocks may rise and fall, economies may collapse, but the American farmer's always gonna need manure.
Sie denken sie wirtschaften in ihre eigene Tasche?
What, you think they'll pocket the cash?

News and current affairs

Obwohl sich die verarbeitende Industrie in den USA in der Krise befindet, besitzt Texas eine der stärksten produktionsorientierten Wirtschaften weltweit.
Although manufacturing in the US is in crisis, Texas has one of the strongest manufacturing economies in the world.
Man darf dabei nicht vergessen, daß Erholung in den sich im Umbruch befindenden Wirtschaften von Estland über Polen bis Ungarn normalerweise immer vom Export bestimmt wurde.
However, recovery in transition economies from Estonia to Poland to Hungary is usually export led.
In den USA haben wir es in der Tat mit zwei Wirtschaften zu tun. Es gibt eine kleinere, die sich langsam erholt, und eine größere, die sich immer noch in einem tiefen und anhaltenden Abwärtstrend befindet.
The story of the US is, indeed, one of two economies. There is a smaller one that is slowly recovering and a larger one that is still in a deep and persistent downturn.
Einige dieser Länder gehörten in den letzten Jahrzehnten überhaupt zu den am raschesten wachsenden Wirtschaften.
Some of these countries have been among the world's fastest growing economies in recent decades.
Die meisten afrikanischen Regierungen haben ihre Politik liberalisiert, ihre Wirtschaften dereguliert, und (durch viele derartige Maßnahmen) die Qualität ihrer politischen Entscheidungsfindung verbessert.
Most African governments have liberalized their trade regimes, deregulated their economies, and (by most measures) improved the quality of their policymaking.
Der Nobelpreis unterstreicht, wie wichtig es ist, Leute und ganze Wirtschaften so, wie sie sind, zu studieren und nicht so, wie wir sie gerne hätten.
The Nobel Prize signifies how important it is to study people and economies as they are, not as we want them to be.
Nur wenn wir das tatsächliche Verhalten der Menschen besser verstehen, können wir auch hoffen, eine Politik zu entwerfen, die bewirkt, dass unsere Wirtschaften besser funktionieren.
Only by understanding better actual human behavior can we hope to design policies that will make our economies work better as well.
Aber die Erfahrung mit der mikroökonomischen Dynamik fortgeschrittener Wirtschaften (und China bewegt sich dahin) zeigt, dass dies ein schwacher Standpunkt ist, den Xi daher wahrscheinlich nicht einnehmen wird.
But experience with the microeconomic dynamics of advanced economies (where China is headed) makes this a weak stance - and, thus, one that Xi is unlikely to take.
Die asiatischen Wirtschaften wachsen kräftig und sammeln in ihren Zentralbanken Forderungen an die USA an.
Asian economies are growing vigorously, and their central banks are building up claims on the US.
Europa, angesichts der aktuellen Spaltungen und der wachsenden Kluft zwischen den nördlichen und den südlichen Wirtschaften, braucht noch immer Amerika.
Europe, given its current divisions and the growing gap between its northern and southern economies, still needs America.
Bauern, die Wasser hochpumpen müssen, um ihre Anbauflächen zu bewässern, wirtschaften weniger effizient und produktiv.
Bagi petani, yang bergantung pada air untuk mengairi tanaman, hal ini berarti semakin rendahnya efisiensi dan produktivitas.
Aber ein FSF ohne die aufstrebenden Wirtschaften Lateinamerikas ist ein bisschen wie eine Hamletaufführung ohne den Prinzen.
But a Financial Stability Forum without the emerging economies of Latin America is a bit like Hamlet without the Prince!
Die Gegenstände, die dort besprochen werden, beeinflussen ihre Wirtschaften grundlegend.
The issues discussed profoundly affect their economies.
Aber ist dies eine zutreffende Beschreibung langsam wachsender Wirtschaften?
But is this an accurate description of slow-growing countries?

Are you looking for...?