English | German | Russian | Czech

Vorverhandlung German

Translation Vorverhandlung translation

How do I translate Vorverhandlung from German into English?

Vorverhandlung German » English

pretrial preliminary trials

Synonyms Vorverhandlung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Vorverhandlung?

Vorverhandlung German » German

vor der Hauptverhandlung Voruntersuchung

Examples Vorverhandlung examples

How do I use Vorverhandlung in a sentence?

Movie subtitles

Wir verzichten auf die Vorverhandlung, da wir vorhaben, uns in beiden Fällen schuldig zu bekennen.
Your Honor, we waive preliminary examinations since we intend to plead guilty to both charges.
In der Vorverhandlung wird entschieden, ob die Beweise ausreichen für ein Verfahren gegen Artis Pierce.
This is a preliminary hearing to determine whether there is sufficient evidence to bind the defendant, Artis Pierce, over for trial.
Cain erreichte, dass Rickert nicht in einer neuen Vorverhandlung aussagt.
I don't use markers, Sonny.
Wann, denken Sie, findet die Vorverhandlung statt?
It--It's real important. I'm sorry, jake.
Nächsten Monat ist Vorverhandlung.
Next month's preliminary hearing.
In 2 Wochen ist die Vorverhandlung.
In 2 weeks, the preliminary hearing.
Ich orderte die Abschriften. Von der Vorverhandlung? - Komplett!
Is there anything that panders more to the lowest instincts of our society?
Ich setze die Kaution auf 10.000 fest. Die Vorverhandlung findet am 21. August statt.
I'm gonna set bond at 1 0,000. and set the date ofAugust 2 1. for the prelim.
Bei der Vorverhandlung sah er so zerstört aus.
At the preliminary hearing, he just looked so beaten.
Im Fall Der Staat Kansas gegen Richard Eugene Hickock und Perry Edward Smith wurde das Gericht vom Anwalt Mr. Weeks davon unterrichtet, dass die Angeklagten auf ihr Recht einer Vorverhandlung verzichten.
In the matter of the State of Kansas v. Richard Eugene Hickock. and Perry Edward Smith. this court has been informed by counsel, Mr. Weeks. that the defendants wish to waive their right to a preliminary hearing.
War es Ihr Wunsch, auf die Vorverhandlung zu verzichten?
Was it your choice to waive the hearing?
Seit der ersten Vorverhandlung sind 5 Jahre vergangen.
Five years have passed since the first preliminary hearing.
Die Vorverhandlung sollte längst laufen.
My preliminary was supposed to be weeks ago.
Aber sehen Sie mal US Staatsanwaltschaft wird die Identität ihrer Zeugen. nicht vor der Vorverhandlung heraus geben, und das könnte Wochen dauern.
But, you see, the U.S. Attorney won't release the identity of the witness until pretrial. And that could take weeks.

Are you looking for...?