English | German | Russian | Czech

Vortag German

Meaning Vortag meaning

What does Vortag mean in German?

Vortag

previous day der Tag, der vor einem bestimmten Tag liegt; der vorangegangene Tag Der Kuchen kostet nur die Hälfte, da er vom Vortag ist. Erst am Freitag hatten bewaffnete Stammesangehörige ausländische Mitarbeiter eines Krankenhauses freigelassen, die sie am Vortag im Nordwesten des Landes verschleppt hatten. Am Vortag der schriftlichen Prüfung lernte Julia nicht mehr, sondern ließ es sich richtig gut gehen.

Translation Vortag translation

How do I translate Vortag from German into English?

Vortag German » English

previous day eve day before Evening

Synonyms Vortag synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Vortag?

Vortag German » German

Vorabend Tag

Examples Vortag examples

How do I use Vortag in a sentence?

Simple sentences

Ich hatte ihn am Vortag getroffen.
I met him the day before.
Der Baum war von dem Taifun am Vortag umgeweht worden.
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.
Er fragte den Polizisten, wie viele Menschen am Vortag bei Verkehrsunfällen ums Leben gekommen waren.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
Er sagte, dass er sich mit ihr am Vortag getroffen hätte.
He said that he had met her on the previous day.
Er verlor die Uhr, welche er am Vortag erstanden hatte.
He lost the watch which he had bought the day before.
Wir haben Glück im Unglück gehabt: Am Vortag hatten wir eine Vollsicherung durchgeführt.
Despite our bad luck, we had one bit of good luck: we had performed a full backup the day before.
Maria bemerkte, dass in Toms Wohnung ein Stuhl nicht dort stand, wo er am Vortag gestanden hatte.
Mary noticed that one chair in Tom's flat was not in the same place anymore as it had been the day before.
Maria trug dasselbe Kleid wie am Vortag.
Mary wore the same dress she had worn the previous day.

Movie subtitles

Dieser Film, der am Vortag des 2.Weltkriegs spielt, erhebt nicht den Anspruch einer Moralstudie.
The action of this movie takes place prior to W.Wil. It does not claim to be a study of the morals of that period.
Die Hochzeit ist ein Wahlkampfgag für ihn. Er bestand darauf, dass wir am Vortag der Wahl heiraten, um am Wahltag in die Zeitung zu kommen. Wallace!
The whole marriage is just another campaign stunt to him. insisting we hold it the day before the election. so I'll get a good publicity break on election day.
Er musste sich am Vortag der Premiere die Lippe verletzen.
He had to hurt his lip the day before you open.
Es wird Sie auch ignorieren. Sie haben das Glück, in einer Welt zu leben, in der eine Frau nicht nur mit Ihnen schläft, um zu erfahren, was Sie am Vortag getan haben.
You're lucky enough to live in a world where when a woman sleeps with you, not to find out what you did the day before.
Ihr Mann hatte Anita am Vortag vor mehreren Zeugen bedroht.
He'd seen your husband threaten Anita in front of witnesses.
Du hattest sie am Vortag versetzt.
You pawned my watch the day before.
Sobald er auf war, ging er zum Fluß, wie es die Instruktionen vom Vortag vorsahen.
As soon as he got up he went to the river following his instructions from the day before.
Custer leidet an den Folgen eines feigen Sioux-Überfalls vom Vortag.
Custer bearing the wounds of a cowardly Sioux ambush.
Sie kaufte Brot vom Vortag und toastete es.
She'd buy day-old bread, then toast it to cover up.
Am Vortag flog ich mit meinem Chef nach Nizza.
I had flown to Nice with my boss the previous day.
Sieht so eine zukünftige Mrs. Chad Douglas Fairchild am Vortag ihrer Hochzeit aus?
Is that any way for the future Mrs Chad Douglas Fairchild to be dressed the day before her wedding?
Hättet ihr in all den Jahren mal aufgepasst. wüsstet ihr, dass Al Bundy nicht mit Zutaten vom Vortag grillt.
If you were paying attention all these years you'd know that Al Bundy doesn't barbecue with day-old fixings.
Am Vortag hatten wir noch alle zusammen Hufeisen werfen gespielt.
Now just the day before, we'd all been pitching horseshoes.
Er behielt beides da, nachdem Ascanio am Vortag tatsächlich zum Lunch kam.
He kept them back from when Asciano really came to lunch on the previous day.

Are you looking for...?