English | German | Russian | Czech

Versprecher German

Meaning Versprecher meaning

What does Versprecher mean in German?

Versprecher

slip of the tongue Linguistik (unbeabsichtigte) sprachliche Fehlleistung beim Sprechen Viele Versprecher fallen in Unterhaltungen nicht auf. Ein Versprecher wäre: Sie wird an ihrem vertauschten (statt: verstauchten) Fuß behandelt.

Translation Versprecher translation

How do I translate Versprecher from German into English?

Synonyms Versprecher synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Versprecher?

Examples Versprecher examples

How do I use Versprecher in a sentence?

Movie subtitles

Ein Versprecher, und schon ist es aus mit Ihrer Geschichte.
One slip, one little mistake, and they'll tear your story to pieces.
Und dann können schon mal Versprecher passieren.
And sometimes that makes me say the wrong thing.
Wenn einer von uns also genau das sagt, was er denkt, so liegt das an einem Versprecher.
That means that if anyone of us says exactly what he's thinking. it's a slip of the tongue.
Ein Versprecher.
Slip of the tongue.
Ein Versprecher.
Forget it.
Ich glaube, Sie vergessen den kleinen Versprecher von letzter Nacht.
I believe the Colonel forgets that little slip of the tongue last night.
Um ehrlich zu sein, Graf von Heffernick, dass ich LeBeau nach Frankreich schicken wollte, war nicht nur ein Versprecher.
To tell you the truth, Count von Heffernick, my saying that I was sending LeBeau to a prison camp in France was not just a slip of the tongue.
Das war ein Freudscher Versprecher.
That was a Freudian slip.
Und mir rügst du einen Versprecher. Nun aber genug davon. Ja, Kleines?
Not to be able to leave behind any token of gratitude. only an empty place to be filled by the first person who comes along.
Ein reiner Versprecher, Eure Majestät.
A-A mere slip of the forked tongue, Your Majesty.
Das ist nett, aber es war doch nur ein Versprecher.
I appreciate that, but it was just a mistake.
Glauben Sie, jemand hat den Versprecher bemerkt?
Do you think anyone noticed the fluff?
Freudscher Versprecher?
Freudian slip?
Das war nur ein Versprecher.
It was just a slip of the tongue.

Are you looking for...?