English | German | Russian | Czech

Verleihung German

Translation Verleihung translation

How do I translate Verleihung from German into English?

Synonyms Verleihung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Verleihung?

Examples Verleihung examples

How do I use Verleihung in a sentence?

Simple sentences

Hast du dir die Oscar-Verleihung gestern Nacht angeschaut?
Did you watch the Oscars last night?
Hast du dir die Oscar-Verleihung gestern Abend angeschaut?
Did you watch the Oscars last night?

Movie subtitles

Ich erzähle Ihnen von der Zeit, als er nach Boston ging zur Verleihung der Sarah-Langley-Medaille für den Weltfrieden.
Let me tell you about the time he went to Boston to be awarded the Sarah Langley Medal for World Peace.
Eine der angenehmeren Pflichten eines Vorgesetzten ist die Verleihung von Auszeichnungen.
Gentlemen, one of the few real pleasures of rank is the ability to make promotions in the field.
Ich beginne mit der Verleihung des dritten Preises.
We will start with the award for third prize.
Wir fahren fort mit der Grammy-Verleihung. aus dem großen Ballsaal des Hilton im Herzen von New York City.
Continuing our presentation of the Grammy Awards, coming to you from the Grand Ballroom of the Hilton Hotel in the heart of New York City.
Üblicherweise macht jeder etwas Kleines vor der Verleihung, ein kleines Gedicht vielleicht.
Usually everyone does a little something before the awards,.a little poetry maybe.
Die Verleihung fand vor 8 Tagen statt.
Last week. I mean, I got mine last week.
Das ist Dr. Okada, vor drei Jahren bei der Verleihung des Nobelpreises.
Here is Dr. Okada. Three years ago when he received the Nobel Prize.
Immer wenn er eine Goldmedaille gewann, verließ Hitler das Stadion, anstatt der Verleihung beizuwohnen.
Hitler left the stadium rather than watch the presentation.
Ja, Dr. Sohlstrom, bei der Nobelpreis-Verleihung.
Yes, Dr. Sohlstrom, at the Peace Prize Awards.
Meine Herren, die Verleihung der Auszeichnung wurde abgesagt.
Gentlemen, the presentation of my award is now postponed indefinitely.
Wie viele Antiquare gehen zur Oscar-Verleihung?
How many antique dealers Get to go to The academy awards?
Die Verleihung des Doktor- titles von Anthropologie an Mrs. Gloria Davis.
The awarding of a doctor's degree in Anthropology to Miss Gloria Davis.
Vor Beginn des Spiels. erfolgt noch die Verleihung des Robert-Delmann-Preises. an Joe Ranieri, den besten Quarterback des Jahres.
Before the start of the game. there'll be a presentation of the Robert Delmann Award. to Joe Ranieri, the best quarterback of the year.
Willkommen zur ersten Oscar-Verleihung.
Welcome to the first annual Academy Awards.

News and current affairs

Die Verleihung des Friedensnobelpreises an die Vereinten Nationen und ihren Generalsekretär Kofi Annan gibt allseits Anlass zur Freude.
The award of the Nobel Prize for Peace to the United Nations and to its Secretary General, Kofi Annan, is a cause for true celebration everywhere.
Unsere engstirnige Fokussierung darauf wird - zum Schaden anderer irdischer Herausforderungen - durch die Verleihung des Preises an Gore nur noch verstärkt.
Our blinkered focus on it - to the detriment of other planetary challenges - will only be heightened by the attention generated by Gore's Nobel Peace Prize.
Die Verleihung der diesjährigen Nobelpreise unterstrich wieder einmal, dass das Forschungsklima in den Vereinigten Staaten wissenschaftlichen Höchstleistungen zuträglicher ist als das diesbezügliche Angebot in Europa.
This year's Nobel Prizes highlighted once more that the research climate in the United States continues to be more conducive to scientific excellence compared to what Europe has to offer.
Dies umfasst sogar die Verleihung von Gruppenrechten. Die Muslime etwa unterliegen ihrem eigenen Personenstandsrecht, welches vom allgemeinen bürgerlichen Gesetzbuch abweicht.
This includes the granting of group rights, under which Muslims are governed by their own Personal Law, distinct from the common civil code.
China beschwerte sich lautstark, verweigerte Liu die Ausreise zur Verleihung und drohte Norwegen sogar mit finanziellen Auswirkungen.
China complained loudly, refused to allow Liu to collect the prize, and even threatened Norway with financial repercussions.
Der Weg zum Nobelpreis war nie ein automatischer Prozess, an dessen Ende, gewissermaßen nach Erreichen einer magischen Leistungsebene, die Verleihung stand.
Winning a Prize has never been an automatic process, a reward that comes for having attained a magical level of achievement.
Die Verleihung des Friedensnobelpreises an Al Gore ist eine verdiente Anerkennung für einen globalen Führer, der die Welt auf vorausschauende, kühne und geschickte Weise vor den Gefahren des von uns Menschen verschuldeten Klimawandels gewarnt hat.
Al Gore's Nobel Peace Prize is a fitting tribute to a world leader who has been prescient, bold, and skillful in alerting the world to the dangers of manmade climate change.
Die Verleihung des Friedensnobelpreises an den Klimarat sendet drei kraftvolle Botschaften aus.
Its receipt of the Nobel Peace Prize sends three powerful messages.
Und schließlich ist die diesjährige Verleihung des Friedensnobelpreises ein Fanal an die Regierungen - und an erster Stelle dabei die Vereinigten Staaten -, sich ernsthafter mit der Wissenschaft und nachhaltiger Entwicklung zu befassen.
Finally, this year's Nobel Peace Prize is a wake-up call to governments, starting with the United States, to get more serious about science and sustainable development.

Are you looking for...?