English | German | Russian | Czech

Thriller German

Meaning Thriller meaning

What does Thriller mean in German?

Thriller

thriller ein Buch, Film oder Theaterstück, das sich durch besondere Spannung und Nervenkitzel auszeichnet

Translation Thriller translation

How do I translate Thriller from German into English?

Thriller German » English

thriller Thriller

Synonyms Thriller synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Thriller?

Examples Thriller examples

How do I use Thriller in a sentence?

Movie subtitles

Was für eine glamouröse Premiere für den neuen Thriller Ich beichte.
It's a glamorous Canadian premiere for the new suspense thriller I Confess.
Es wurde zu einem internationalen Thriller bei dem die Sympathie, wie so oft, dem Benachteiligten zukommt.
It was becoming an international thriller with sympathy running, as it always does, to the underdog.
Du könntest einen guten Thriller schreiben.
You could write a great thriller.
Der Preston-Gilbert- Do-it-yourself-Thriller-Bausatz.
The Preston Gilbert do-it-yourself-thriller-kit.
Einen Biographen der 30er Jahre, das Goldene Zeitalter als jeder Kabinettsminister einen Thriller auf dem Nachtisch liegen hatte und alle Detektive Adelige waren.
The golden age when every cabinet minister had a thriller by his bedside and all detectives were titled.
Nicht gerade ein Thriller.
It's not exactly a cliffhanger.
Michael Jackson, der Thriller selbst, tanzt nach Springfield.
MichaelJackson is moonwalking his way to Springfield.
Es ist ein komischer, und auch ein Thriller.
And it's a thriller too.
Ein Thriller?
It's a thriller?
Ah, verstehe, so eine Art politische Thriller-Komödie.
I see. So it's sort of a cynical, political thriller-comedy?
Also eine Art parapsychologisch angehauchte, politische Thriller-Komödie mit Herz.
So it's kind of a psychic, political thriller-comedy with a heart.
Ein übernatürlicher Thriller.
It's a supernatural thriller. - Come to Jesus, brother!
Als ich recherchiert habe, für mein Buch Der Caligarische Kandidat,...einer der größten Thriller, die je geschrieben wurden.
When I was doing research for my book The Caligarian Candidate. One of the greatest thrillers ever written.
Voellig langweilig. Offenbar kann niemand mehr einen anstaendigen Psycho-Thriller drehen.
Why do all psycho-thrillers made in Japan turn out that way?

thriller English

Translation Thriller in German

How do you say Thriller in German?

Thriller English » German

Thriller

Examples Thriller in German examples

How do I translate Thriller into German?

Movie subtitles

You ought to be in bed with a thriller instead of worrying people.
Sie sollten mit einem Krimi im Bett liegen, anstatt Leute aufzuschrecken.
It's a glamorous Canadian premiere for the new suspense thriller I Confess.
Was für eine glamouröse Premiere für den neuen Thriller Ich beichte.
It's a thriller.
Nein.
It was becoming an international thriller with sympathy running, as it always does, to the underdog.
Es wurde zu einem internationalen Thriller bei dem die Sympathie, wie so oft, dem Benachteiligten zukommt.
Once I read one of those thriller dollar magazines that told all about the life on the planet Venus.
Ich habe einmal eines dieser Heftchen gelesen, der von Leben auf der Venus handelte.
This film is not a thriller.
Dies ist kein Kriminalfilm.
This isn't a thriller!
Vergiss nicht, dass das hier kein Gruselfilm ist.
Surely you realize why. Have you and I ever read a murder thriller that stops at a single killing?
Haben wir je einen Krimi gelesen, in dem es nur einen Mord gibt?
It's a hard blow which you dealt us when you didn't. allow us to print your new thriller in serial form. It's quite a book!
Ich muss Ihnen wirklich sagen, es tut mir schrecklich Leid, dass Sie Ihren neuen Kriminalroman nicht meiner Zeitung zur Veröffentlichung geben.
A new thriller by my niece. It's really splendid.
Das ist ein Krimi, den meine Nichte geschrieben hat.
This is a real thriller.
Das ist wirklich spannend.
Let's go back to our thriller - full of cars, guns and nightclubs.
Jetzt gehts weiter. Wie im Fortsetzungskrimi. Mit Autos, Revolvern und Nachtlokalen.
You could write a great thriller.
Du könntest einen guten Thriller schreiben.
The Preston Gilbert do-it-yourself-thriller-kit.
Der Preston-Gilbert- Do-it-yourself-Thriller-Bausatz.

News and current affairs

Ironically, by turning the affair into a spy thriller, Putin has helped the US to salvage its reputation - or at least to deflect some of the attention from the NSA's surveillance programs.
Ironischerweise hat Putin, indem er diese Affaire in einen Agententhriller verwandelt hat, den USA geholfen, ihren Ruf zu retten - oder zumindest etwas Aufmerksamkeit von den Überwachungsprogrammen der NSA weg zu lenken.

Are you looking for...?