English | German | Russian | Czech

Thai German

Meaning Thai meaning

What does Thai mean in German?

Thai

Thai Kam-Tai-Sprache innerhalb der Tai-Kadai-Sprachfamilie; Amtssprache in Thailand 60 Millionen Menschen sprechen Thai.

Thai

Thai umgangssprachlich: Thailänder, Staatsangehöriger Thailands Er war Thai und sie Vietnamesin. Thai Angehöriger einer Völkergruppe in Südostasien

Thai

Thai umgangssprachlich: Thailänderin, Staatsangehörige Thailands Angehörige einer Völkergruppe in Südostasien

Translation Thai translation

How do I translate Thai from German into English?

Thai German » English

Thai

Synonyms Thai synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Thai?

Thai English

Translation Thai in German

How do you say Thai in German?

thai English » German

thailändisch aus Thailand Thaikatze

Examples Thai in German examples

How do I translate Thai into German?

Simple sentences

There's a nice Thai restaurant near here.
Es gibt ein nettes thailändisches Restaurant hier in der Nähe.
Sushi is good, but Thai dishes are better.
Sushi ist gut, aber thailändisches Essen ist besser.
Thai is the official language in Thailand.
Die Amtssprache in Thailand ist Thai.
Thai is the official language of Thailand.
Thai ist die Amtssprache Thailands.
Thai is the official language of Thailand.
Thailändisch ist die Amtssprache Thailands.
I had never eaten any kind of Thai food, so I was pretty excited about going to a Thai restaurant with my grandmother.
Weil ich noch nie zuvor thailändisch gegessen hatte, war ich ganz aufgeregt, dass ich mit meiner Großmutter in ein thailändisches Restaurant gehen würde.
I had never eaten any kind of Thai food, so I was pretty excited about going to a Thai restaurant with my grandmother.
Weil ich noch nie zuvor thailändisch gegessen hatte, war ich ganz aufgeregt, dass ich mit meiner Großmutter in ein thailändisches Restaurant gehen würde.
Thai is an interesting language.
Thai ist eine interessante Sprache.
Tom often eats Thai food.
Tom isst oft thailändisch.
I'd like to try some Thai food.
Ich würde gerne einmal thailändisch essen.
I eat Thai food every chance I get.
Ich esse, wann immer ich die Möglichkeit dazu habe, thailändisch.
I eat Thai food every chance I get.
Ich esse bei jeder Gelegenheit thailändisch.
I'm Thai.
Ich bin Thailänderin.
I'm Thai.
Ich bin Thailänder.

Movie subtitles

Uh, tonight for dinner, let's check out that new thai place.
Lass uns doch heute Abend mal den neuen Thailänder antesten.
I thought we were going out for thai.
Ich dachte, wir gehen zum Thailänder.
Inspector Attila Thai, of the Turkish police.
Attila!
Thai-boxing.
Thai-Boxing.
I'm going to the Thai village, you know the way?
Ich muss ins Thai-Dorf.
Okay, now get me a taxi, because I've got to go find the Thai village. Oh, Captain, now I'm going to be offended.
Und nach der Kultur brauch ich ein Taxi zum Thai-Dorf.
I have always preferred Thai boxing to your western style. Now, please come this way.
Ich würde das Thai-Boxen der westlichen Art jederzeit vorziehen.
The remains of the Thai army, mingled with civilians, escape to the Phuket port, trying to reach the American fleet boats, that will take them to Philippines.
Der Rest der thailändischen Armee flieht mit den Zivilisten zum Hafen von Phuket, um Schiffe der US-Marine zu erreichen, die Richtung Philippinen auslaufen.
Maybe throw in a couple of Thai sticks.
Vielleicht auch noch ein bisschen Gras. - Echt?
This grass made Thai stick taste like oregano.
Dieses Gras ist besser als ein Thai-Stick und schmeckt wie Oregano.
One thing I don't get - the Thai girl you married.
Noch eines. Die Thailänderin, die Sie in Stockholm heirateten. Ja.
Every relief organization on the Thai-Kampuchean border has got his picture.
Jede Hilfsorganisation an der Grenze zu Thailand hat sein hat sein Bild.
Head for the Thai border. 100 miles due west. Come on, let's go.
Geht nach Westen nach Thailand, 160 km.
He wallows in Thai saunas while we're up shit creek!
Wenn er anruft, wasche ich ihm den Kopf.

News and current affairs

Many do want to end, once and for all, the corrupt, vote-buying culture that has long afflicted Thai politics on both sides.
Viele möchten die korrupte Stimmenkaufkultur, unter der die thailändische Politik beider Seiten so lange gelitten hat, ein für allemal beenden.
Thai diplomats fear another such defeat in their country's current attempt to win a seat on the UN Security Council.
Thai-Diplomaten befürchten, beim Versuch, einen Sitz im UN-Sicherheitsrat zu bekommen, eine weitere Abfuhr zu erhalten.
But Thai Foreign Minister Kasit Piromya then consulted his counterparts in Cambodia, Indonesia, Singapore, and Vietnam.
Daraufhin allerdings wandte sich der thailändische Außenminister Kasit Piromya an seine Amtskollegen in Kambodscha, Indonesien, Singapur und Vietnam.
Indeed, he has become the first elected Thai leader to finish a four-year term, be re-elected, and preside over a one-party government.
Tatsächlich ist er der erste gewählte Führer Thailands, der eine vierjährige Amtszeit durchgestanden hat, anschließend wiedergewählt wurde und dabei einer Einparteienregierung vorsteht.
Thaksin's dominance of Thai politics is unprecedented, and his resilient popularity in the face of a fickle electorate is unparalleled.
Eine Dominanz wie die Thaksins gab es in der thailändischen Politik noch nie, und seine anhaltende Beliebtheit beim wankelmütigen Wahlvolk ist ohne Beispiel.
A Thai fund of 10 billion baht was established to provide outright aid and soft loans to the ECS members.
Ein thailändischer Fonds in Höhe von 10 Milliarden Baht wurde aufgelegt, um Direkthilfen und weiche Kredite an die ACMECS-Mitglieder zu vergeben.
Like the ACD, the ECS shifts Thai foreign policy priorities to the Southeast Asian mainland, highlighting Thailand's role and Thaksin's canny leadership.
Wie der ACD verlagert die ACMECS den Schwerpunkt der thailändischen Außenpolitik auf das südostasiatische Festland und stellt dabei Thailands Rolle und Thaksins geschickte Führung heraus.
To many, Thai-Myanmar relations are too cozy.
Die Beziehungen zwischen Thailand und Myanmar in den Augen vieler allzu vertraut.
A Thai Spring?
Ein thailändischer Frühling?
The return to power of Pheu Thai is extraordinary - and not only because Yingluck will be Thailand's first female prime minister.
Die Rückkehr der Pheu Thai an die Macht ist außergewöhnlich - nicht nur, weil Yingluck Thailands erste Frau im Amt des Premierministers sein wird.
Pheu Thai's victory thus suggests that a previously marginalized electorate has been permanently awakened.
Der Sieg von Pheu Thai signalisiert, dass ehemals marginalisierte Wähler nun dauerhaft wachgerüttelt wurden.
In the second half of the twentieth century, Thai elections seemed to alternate with military coups.
In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts schienen sich in Thailand Wahlen und Militärputsche abzuwechseln.
This vicious cycle of coups, constitutions, and elections defined Thai politics for decades.
Dieser Teufelskreis aus Putschen, Verfassungen und Wahlen definierte die thailändische Politik über Jahrzehnte.
The pillars of the Thai state - nation, religion, and the king - struck a unifying, collective chord, and the resulting stability enabled economic development.
Die Säulen des thailändischen Staates - Nation, Religion und der König - hatten eine einigende Wirkung und die daraus resultierende Stabilität ermöglichte wirtschaftliche Entwicklung.

Are you looking for...?