English | German | Russian | Czech

Sunshine German

Translation Sunshine translation

How do I translate Sunshine from German into English?

Sunshine German » English

Sunshine

sunshine English

Translation Sunshine in German

How do you say Sunshine in German?

Examples Sunshine in German examples

How do I translate Sunshine into German?

Simple sentences

The room was bathed in sunshine.
Das Zimmer war von Sonnenschein durchflutet.
This room gets a lot of sunshine.
Dieses Zimmer ist sehr sonnig.
This room gets a lot of sunshine.
Dieses Zimmer bekommt viel Sonnenschein ab.
This room doesn't get much sunshine.
Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne ab.
This room gets sunshine.
Dieses Zimmer ist sonnig.
This room gets little sunshine.
Dieser Raum bekommt wenig Licht ab.
You are my sunshine.
Du bist mein Sonnenschein.
Open the curtains and let the sunshine in.
Mach die Vorhänge auf und lass die Sonne rein.
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
Zusätzlich zu wasser ist Sonnenschein unabdingbar für pflanzliches Leben.
The sunshine improved his complexion.
Das Sonnenlicht verbesserte seine Gesichtsfarbe.
A meal without wine is like a day without sunshine.
Ein Essen ohne Wein ist wie ein Tag ohne Sonne.
You're my sunshine.
Du bist mein Sonnenschein.
Life isn't all roses and sunshine.
Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather!
Kalt und trocken, herrlicher Sonnenschein, ein schönes Winterwetter!

Movie subtitles

Well, that's a ray of sunshine.
Nun, das ist ein Sonnenstrahl am Firmament.
Get rid of that moonshine, and let's get out in the sunshine.
Schau, dass du das Mondlicht los wirst. Und lass uns an die Sonne gehen.
Plenty of fresh air and sunshine.
Viel frische Luft und Sonnenschein.
I try to go through life-- l know, spreading a little sunshine as you go.
Ich versuche, mein Leben. Du weißt schon, etwas Freude zu verbreiten.
Now we have plenty sunshine for Mr. Happy Face.
Aber nicht doch. Noch scheint die Sonne, Mr. Trübsal.
There's always sunshine and flowers, even in winter.
Die Sonne scheint dauernd, und selbst im Winter gibt es Blumen.
Hello, sunshine.
Hallo, Sonnenschein. - Hallo.
Doesn't it mean anything to you to stop little children from being exploited in dark, airless factories when they out to be out playing in the sunshine?
Bedeutet es dir nichts, zu unterbinden, dass kleine Kinder in dunklen, stickigen Fabriken ausgebeutet werden und nicht in der Sonne spielen können?
The butter is as yellow like the sunshine.
Die Butter ist golden wie die Sonne.
Sunshine in every room. Movies.
Sonnenschein in jedem Zimmer.
The grave? Aren't you a little ray of sunshine tonight?
Was sind Sie für ein Sonnenschein heute.
Why did it have to be foggy and wet? It should have been all sunshine and golden day.
Warum gibt es so viel Schlechtes und Böses und nicht für alle Sonnenschein?
It struck me your hair is bright red in the sunshine.
Merkwürdig. Ihr Haar leuchtet wie pures Kupfer.
But its God's own wind nonetheless and a greener, better, stronger, land that will lie in the sunshine when the storm was cleared.
Und doch ist es Gottes Wind, und ein besseres, stärkeres Land wird im Sonnenschein liegen, wenn der Sturm sich verzogen hat.

News and current affairs

Australians are buying oceanfront properties at the Sunshine Coast and the Whitsundays.
Die Australier kaufen Küstengrundstücke an der Sunshine Coast und den Whitsundays.
Not only will they have saved the planet for the next generation; they will also enjoy sunshine and clean, healthy air.
Nicht nur werden sie den Planeten für die kommende Generation bewahrt haben; sie werden zudem den Sonnenschein und saubere, gesunde Luft genießen können.
Bush repudiated the sunshine policy introduced by President Kim Dae Jung of South Korea and included North Korea in the axis of evil.
Bush lehnte die vom südkoreanischen Präsidenten Kim Dae Jung initiierte Sonnenscheinpolitik ab und reihte Nordkorea in der Achse des Bösen ein.
First, direct-current lines need to be constructed to carry solar and wind energy from the areas of highest sunshine and wind speeds to the areas where most people live.
Erstens müssen Gleichstromleitungen gebaut werden, die Solar- und Windenergie aus den Regionen mit der meisten Sonneneinstrahlung und den höchsten Windgeschwindigkeiten in die bevölkerungsreichsten Regionen leiten.
As a result, we tend to see an invisible cloud behind every ray of sunshine; we seem to think that our achievements have meaning only for ourselves.
Aus diesem Grund tendieren wir dazu, hinter jedem Sonnenstrahl eine unsichtbare Wolke zu vermuten. Wir glauben, dass unsere Errungenschaften nur für uns selbst Bedeutung hätten.
Where not long ago sunshine and solidarity were the order of the day, depression and confrontation are now the rule.
Wo noch vor kurzem Sonne und Solidarität angesagt war, breitet sich heute Depression und Konfrontation aus.
But the superb sunshine in Davos these days cannot avoid the shadows of the financial crisis that have enveloped the world, casting an atmosphere of gloom and doom on this year's meeting.
Doch kann der herrliche Sonnenschein, der dieser Tage in Davos vorherrscht, nicht die Schatten der Finanzkrise vertreiben, die sich über die Welt gelegt haben und eine düstere Stimmung auf dem diesjährigen Treffen verbreiten.
In South Korea, President Lee Myung-bak's political base wants to roll back, not reinvigorate, the Sunshine Policy, and there is a widespread (though by no means universal) weariness with engagement.
In Südkorea will die politische Basis von Präsident Lee Myung-bak die Sonnenscheinpolitik zurückfahren und nicht neu beleben und es herrscht eine weitverbreitete (wenn auch keinesfalls allgemeine) Lustlosigkeit was das Engagement anbelangt.
Storage mechanisms need to be invented so that power is not interrupted whenever there is no sunshine or wind.
Speichermechanismen müssen erfunden werden, damit der Strom nicht unterbrochen wird, wenn die Sonne nicht scheint oder kein Wind weht.
Money does not go to the Cayman Islands because sunshine makes it grow faster; this money thrives on the absence of sunshine.
Das Geld fließt nicht auf die Cayman-Inseln, weil es sich dank des Sonnenscheins dort schneller vermehrt; dieses Geld vermehrt sich aufgrund des Fehlens an Licht.
Money does not go to the Cayman Islands because sunshine makes it grow faster; this money thrives on the absence of sunshine.
Das Geld fließt nicht auf die Cayman-Inseln, weil es sich dank des Sonnenscheins dort schneller vermehrt; dieses Geld vermehrt sich aufgrund des Fehlens an Licht.

Are you looking for...?