English | German | Russian | Czech

SPICE German

Translation SPICE translation

How do I translate SPICE from German into English?

SPICE German » English

SPICE

Spice German » English

Spice

spice English

Translation SPICE in German

How do you say SPICE in German?

SPICE English » German

SPICE

Spice English » German

Spice

Examples SPICE in German examples

How do I translate SPICE into German?

Simple sentences

Please tell us where there is a spice shop.
Sagen Sie uns bitte, wo ein Lebensmittelgeschäft ist.
Variety is the spice of life.
Abwechslung ist die Würze des Lebens.
I often quote myself, it adds spice to the conversation.
Ich zitiere mich oft selbst. Das würzt meine Unterhaltung.
If the grain is bad, spice won't help.
Ist das Getreide schlecht, hilft kein Gewürz.

Movie subtitles

I have a few effective tricks, with which you can spice up. your lessons and present it in a pleasant way.
Ich habe da gewisse Winkelzüge, mit denen man den Lehrstoff angemessen würzt und angenehm gestaltet.
Spice 'em up.
Würzen Sie sie.
That was just to spice things up.
Das war doch der Spaß daran.
Your man prints anything! Use any spice to pepper up his daily garbage.
Ihrem Freund ist alles Recht, um seinen Dreck interessanter zu machen.
Ladies, ladies, ladies, what's life without a little spice?
Meine Damen, was wäre das Leben ohne das gewisse Etwas?
Yes, and tomorrow I'll organise a spice shelf for the kitchen.
Ja. Und morgen werde ich ein Gewürzfach besorgen.
Danger in small ration Is the spice ofplay.
Im Spiel wirkt die Gefahrwie Pfeffer.
Yet with out me People would have now it. To spice their life Would have no joke.
Doch ohne mich, so sehr sie sich auch rühmen, würd ihnen ihres Lebens Würze fehlen.
This fabric is waiting. You can spice.
Du sollst die Leinwand zum Leben bringen.
He lacks misfortune, which is the spice of life.
Ihm fehlt das Unglück, das die Würze des Lebens ist.
No, it's a spice.
Nein, ein Gewürz.
Oh, well. If it will add spice to the pursuit.
Wenn es die Jagd interessanter macht.
I' d like to have a spice garden some day.
Ich möchte einmal einen Kräutergarten haben.
Paramount's right where we want them, Universal's interested, and we're gonna blow this town and be in beautiful Beverly with a pool and a spice garden, the whole schmeer, and kids, too, Ro.
Paramount ist da, wo wir sie wollen, Universal ist interessiert und wir werden die Stadt erobern und in Beverly wohnen, mit Pool und Kräutergarten, der ganzen Chose und Kids auch, Ro.

News and current affairs

Still, despite all the changes, when foreign commentators nowadays want to spice up a China piece with a literary allusion, Orwell remains the seasoning of choice.
Trotz all der Veränderungen jedoch: Wenn ausländische Kommentatoren heute ihre Berichterstattung mit einer literarischen Anspielung würzen wollen, ist Orwell noch immer erste Wahl.
But if these meetings are ever to be really effective, we need a change in format to spice things up.
Doch wenn diese Treffen jemals wirklich effektiv sein sollen, brauchen wir ein anderes Format, um sie etwas aufzupeppen.
Sixteenth-century Venice turned the wealth of the spice trade into the canvases of Titian and Tintoretto.
In Venedig verwandelte man im 16. Jahrhundert den Reichtum aus dem Gewürzhandel in Gemälde von Tizian und Tintoretto.

Are you looking for...?