English | German | Russian | Czech

Satan German

Meaning Satan meaning

What does Satan mean in German?

Satan

Satan, Devil, devil ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person

Translation Satan translation

How do I translate Satan from German into English?

Synonyms Satan synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Satan?

Satan English

Translation Satan in German

How do you say Satan in German?

Examples Satan in German examples

How do I translate Satan into German?

Simple sentences

Satan's ghost awakes.
Satans Geist erwacht.
Go back, Satan!
Weiche, Satan!
Step back, Satan!
Weiche, Satan!
Satan is pleased.
Satan freut sich.

Movie subtitles

Dear friends! I should have been a priest but Satan crossed my plans.
Ich sollte Pfarrer sein aber der Teufel hat meine Pläne geändert.
Satan gives all the participants devils' names.
Satan gibt allen Beteiligten Teufelsnamen.
You are Satan's creature!
Du bist eine Kreatur Satans!
You have knelt before Satan, not St. Michael!
Du knietest vor Satan nieder, nicht dem Erzengel Michael!
If the goat doesn't know the human language why don't the judges learn the goat's language? Do you still deny that Satan is your master?
Gestehe, dass du vom Satan ausgesandt wurdest, um die seele und den Körper eines Mannes zu zerstören. und ihm zu übergeben.
Bald Mountain, according to tradition, is the gathering place of Satan and his followers.
Eine Nacht auf dem kahlen Berge ist der Tradition nach der Ort, wo sich der Teufel und seine Anhänger versammeln.
People bowed down to Satan and said their Masses to him.
Die Leute waren dem Satanskult verfallen und weihten ihre Messen dem Teufel.
Get your wreckers out to meet me at Satan Shoal.
Lhre Leute sollen sich in Satan Shoal mit mir treffen.
I wasn't gonna say nothing, but we might nigh have drifted on Satan Shoal.
Ich wollte nichts sagen, aber ich glaube, wir sind gleich bei Satan Shoal.
He swindled you. as he lay at Satan Shoal to gut the cargo of a ship. he himself had wrecked!
Er betrog Sie, als er in Satan Shoal auf der Lauer lag, um die Ladung des Schiffes, das er selbst ruinierte, zu nehmen!
Just before I found the note under the door I happened to look through the kitchen window and I saw a man running away from the house, as if Satan himself were after him.
Kurz bevor ich die Nachricht unter der Tür fand, habe ich zufällig aus dem Küchenfenster geschaut und einen Mann wegrennen sehen, als wär der Teufel hinter ihm her.
Do thou, oh prince of the heavenly host, by the divine power, thrust into hell satan and the other evil spirits, who wrong through the world, seeking the ruin of souls.
Schleudere, oh, Fürst der himmlischen Heerscharen, dank deiner göttlichen Macht Satan und die anderen bösen Geister in die Hölle, die umherschweifen in der Welt, um die Seelen zu vernichten.
Thus thou renounce satan?
Sagt ihr euch los von Satan?
He trusted Satan to an angel.
Satan bewacht von einem Engei.

News and current affairs

For the religious right and the mullahs, he is an agent of America, the great Satan, and has thus betrayed the cause of Islam.
Für die religiöse Rechte und die Mullahs ist er ein Agent Amerikas, des großen Satans, und hat damit Verrat am Islam begangen.
The more publicly the West threatens Iran, the more easily Iranian leaders can portray America as the Great Satan to parts of the Iranian population that have recently been inclined to see the US as their friend.
Je mehr der Westen Iran öffentlich droht, desto leichter kann die iranische Führung die USA gegenüber jenen Teilen der iranischen Bevölkerung, die bisher geneigt waren, das Land als Freund zu betrachten, als den Großen Satan darstellen.
You cannot do business with the Great Satan.
Mit dem Großen Satan kann man nicht ins Geschäft kommen.
You have the Great Satan and the Small Satan.
Man spricht vom Großen und vom Kleinen Satan.
You have the Great Satan and the Small Satan.
Man spricht vom Großen und vom Kleinen Satan.
The mullahs, on the other hand, consider Musharraf an agent of the great Satan, America, and thus a traitor to Islam.
Die Mullahs andererseits betrachten Musharraf als Agenten des großen Satans Amerika und damit als Verräter am Islam.

Are you looking for...?