English | German | Russian | Czech

Newsroom German

Translation Newsroom translation

How do I translate Newsroom from German into English?

Newsroom German » English

newsroom

Synonyms Newsroom synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Newsroom?

Newsroom German » German

Newsdesk Redaktion

newsroom English

Translation Newsroom in German

How do you say Newsroom in German?

newsroom English » German

Newsroom Newsdesk Redaktion Nachrichtenredaktion

Examples Newsroom in German examples

How do I translate Newsroom into German?

Movie subtitles

And when I'm back in a real newsroom, I'll enjoy thinking about you. sitting here with an empty leash in your hands and nobody to twitch for you.
Ich werde mir Ihr Gesicht vorstellen. Wenn Sie mit dem leeren Halsband dasitzen und das Schaf ist weg.
We bring you a bulletin from the WTLl newsroom.
Wir bringen eine Meldung der WTLI Nachrichtenredaktion.
This is Rodrigo lnfanta reporting via ICS. from the UN newsroom in Santiago de Chile.
Hier ist Rodrigo Infanta, der über I.C.S. mit euch aus der UN-Nachrichtenzentrale in Santiago de Chile verbunden ist.
As you know, the UN newsroom and all its facilities. will remain open 24 hours to keep the world completely informed on this crisis.
Wie Sie wissen, wird die UN-Nachrichtenzentrale und alle ihre Einrichtungen weiterhin rund um die Uhr im Einsatz sein um die Welt über diese Krise zu informieren.
From the newsroom.
RTL. 20:07 Uhr.
The newsroom, please!
Geben Sie mir die Nachrichtenredaktion.
We interrupt this program to bring you a special bulletin from the newsroom of the Armed Forces Radio Network.
RADIOSPRECHER: Wir unterbrechen das Programm für eine Sondermeldung aus der Nachrichtenredaktion des Armed Forces Radio Network.
Information from an official source, which reached our newsroom this afternoon, stresses the seriousness of the situation, but, at the same time, the prompt action of the emergency team has already contained any damage caused by the accident.
Verlässliche Informationen aus offiziellen Kreisen, welche die Redaktion heute Nachmittag erreichten, betonen zwar den Ernst der Lage. Doch sie enthalten auch beruhigende Hinweise auf Gegenmaßnahmen der zuständigen Behörden.
This word, just in to the Channel 7 newsroom. Police are seeking Hillsborough Country Club tennis pro, Bobby Slade for questioning in the Baker Beach killings.
Wie wir gerade ertahren haben, fahndet die Polizei nach Mr. Slade, dem Trainer des Country Clubs, um ihn wegen der Baker Beach-Morde zu verhören.
Now back to the newsroom.
Zurück zum Studio.
Another update from the KING newsroom.
Noch eine Eilmeldung aus dem KING Studio.
I've got a bulletin for the eyewitness, on-the-spot KRAB newsroom.
Hier ein Nachrichtenbulletin von KRAB - wie immer am Ball.
Olympus Television newsroom.
Hallo? Fernsehsender von Olympus.
I love the smell of fear in the newsroom.
Ich liebe den Duft von Angst in der Redaktion.

News and current affairs

TV journalists rebelled, occupying the station's newsroom.
Die Fernsehjournalisten reagierten mit Rebellion und besetzten das Nachrichtenstudio des Senders.

Are you looking for...?