English | German | Russian | Czech

Munich German

Translation Munich translation

How do I translate Munich from German into English?

Munich German » English

Munich

Munich English

Translation Munich in German

How do you say Munich in German?

Munich English » German

München Münchner Munich Landkreis München

Examples Munich in German examples

How do I translate Munich into German?

Simple sentences

The airplane was redirected to Munich, because of the fog.
Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.
Did you accompany Peter to Munich?
Hast du Peter nach München begleitet?
When are you in Munich?
Wann bist du in München?
Some monks like Munich.
Manche Mönche mögen München.
Tomorrow we shall go from Frankfurt to Munich.
Morgen werden wir von Frankfurt nach München fahren.
Munich is the capital of Bavaria.
München ist die Hauptstadt von Bayern.
Helpers are waiting to enter Munich.
Helfer warten auf Einreise nach München.
Our son lives in Munich.
Unser Sohn wohnt in München.

Movie subtitles

Remember when we saw him a year ago in Munich?
Er gefiel dir vor einem Jahr in München auch nicht.
In Munich, there is a place called Lorber's.
In München gibt es das Restaurant Lorber.
But Schinknazin he practiced in Munich, you know. Believed it the best means for difficult subjects.
Aber Schrinknatz aus München hielt es für das Beste bei schwierigen Fällen.
We'd chosen this particular night to escape. because Hitler was going to broadcast from Munich. and a pretty safe bet his laddie boys downstairs would listen in.
Wir hatten diese Nacht für die Flucht gewählt. weil Hitler von München aus auf Sendung gehen würde. und wir sicher waren, dass die Kerle unten vor dem Radio sitzen würden.
Remember that time in Munich when you became involved with the police. 'cause you lapped up all that beer in the ratskeller.
Weißt du noch, damals in München, als die Polizei hinter dir her war weil du das ganze Bier im Hofbräuhaus aufgeschleckt hast?
He goes Munich-Frankfurt and back twice a week!
Er fährt zweimal die Woche München-Frankfurt und zurück!
Takers for Munich who can load instantly please report at the counter!
Interessenten für München, die sofort laden können, bitte am Schalter melden!
I'd Iike to have such people around me in Munich.
So erhaben.
I was in Munich recently. They're plotting against you. I don't know what, but I can sense it.
Man hat etwas Grauenvolles gegen dich vor, ich fühle es.
I'II teach the gentlemen in Munich not to betray me!
Ich werd den Herren zeigen, was es heißt, mich zu betrügen.
Advise Your Majesty to come to Munich at once and present himself to the people.
Empfehle Eurer Majestät, sich sofort in München dem Volke zu zeigen.
Engelborg, from Munich.
Dr. Engelborg aus München.
Yes, a guy from Munich opera.
Obson, von der Münchener Oper.
Just think, he taps something out on his desk and you hear it in Munich.
Stell dir vor, der klopft so auf seinen Tisch: titititi. Und in München hörst du das.

News and current affairs

MUNICH - Big economic crises often cause iconic companies to falter.
MÜNCHEN - Große Wirtschaftskrisen bringen oft legendäre Unternehmen ins Wanken.
But the US saw things very differently in the 1960's, when the ghosts of Munich hovered over Vietnam's jungles.
Doch in den 1960er Jahren, als die Geister von München über den vietnamesischen Dschungeln schwebten, stellte sich für die USA die Lage deutlich anders da.
US Secretary of State John Kerry also spoke at the Munich Security Conference.
Auch US-Außenminister John Kerry sprach auf der Münchner Sicherheitskonferenz.
MUNICH - Artificial intelligence, once confined to the realm of science fiction, is changing our lives.
MÜNCHEN - Künstliche Intelligenz, die einst ins Reich der Science-Fiction gehörte, verändert unser Leben.
In Munich, the number of self-employed tilers increased in 2004 and 2005, the first two years after the first eastern enlargement wave, from 119 to 970.
In München stieg die Zahl der selbständigen Fliesenleger in den Jahren 2004 und 2005, also in den ersten beiden Jahren nach der ersten EU-Beitrittsrunde, von 119 auf 970.
Munich's Ifo Institute expects about 2.5--3.3 million migrants to Western Europe during the 15 years following EU enlargement.
Das Münchner Ifo-Institut erwartet in den ersten 15 Jahren nach der EU-Osterweiterung zwischen 2,5 und 3,3 Millionen Einwanderer.
MUNICH - Penuaan yang dialami masyarakat kita merupakan salah satu kisah sukses terbesar di abad ke-20.
MÜNCHEN - Die Alterung unserer Gesellschaften ist eine der großartigsten Erfolgsgeschichten des 21. Jahrhunderts.
MUNICH - There is much to criticize in economics nowadays.
MÜNCHEN - An den Wirtschaftswissenschaften gibt es heutzutage einiges zu kritisieren.
John McCain, the US senator and 2008 presidential candidate, always leads a large congressional delegation to Munich.
John McCain, der US-Senator und Präsidentschaftskandidat von 2008, bringt immer eine große Delegation von Kongressmitgliedern mit nach München.
A bitter chapter in modern European history was the policy of appeasement with its renunciation of European solidarity, leading to the capitulation of Munich.
Ein bitteres Kapitel in der modernen europäischen Geschichte war die Beschwichtigungspolitik mit ihrem Verzicht auf europäische Solidarität, was zur Kapitulation von München führte.
MUNICH - As economic recovery finally begins to take hold in Europe, the imperative for policymakers is to ensure that growth can be sustained far into the future.
MÜNCHEN - Langsam verfestigt sich die wirtschaftliche Erholung in Europa. Zwingende Notwendigkeit für die Politik ist es nun, sicherzustellen, dass dieses Wachstum bis weit in die Zukunft hinein aufrechterhalten werden kann.
A university-educated Syrian civil engineer arriving in Munich will need to learn some German; but, once this is done, he or she is unlikely to have to wait too long before employers come knocking.
Ein syrischer Bauingenieur mit Universitätsabschluss muss nach seiner Ankunft in München vielleicht ein wenig Deutsch lernen, aber danach wird er nicht lange warten müssen, bis ihm die ersten Arbeitgeber eine Stelle anbieten.
In the 1970's, the Palestinian attack on Israeli athletes at the Munich Olympics and attacks by groups like the Red Brigades galvanized world attention at the cost of dozens of lives.
In den 1970er Jahren erregten der palästinensische Angriff auf die israelischen Sportler bei den Olympischen Spielen in München und die Angriffe von Gruppen wie den Roten Brigaden weltweite Aufmerksamkeit - auf Kosten von lediglich ein paar Dutzend Toten.
As politicians in the West compare him to Mugabe or Mussolini, Putin's Kremlin aides invoke the Munich appeasers who tried to push Hitler eastward.
Während westliche Politiker ihn mit Mugabe oder Mussolini vergleichen, führen Putins Helfer im Kreml die Beschwichtiger von München ins Feld, die versuchten, Hitler nach Osten zu treiben.

Are you looking for...?