English | German | Russian | Czech

Mosaik German

Meaning Mosaik meaning

What does Mosaik mean in German?

Mosaik

mosaic Bild an der Wand oder am Boden, bestehend aus kleinen bunten Steinchen In Ravenna gibt es ein herrliches Mosaik. Bei Ausgrabungen fand man Mosaiken aus römischer Zeit. übertr. etwas, das aus vielen kleinen Bruchstücken zusammengesetzt wurde

Translation Mosaik translation

How do I translate Mosaik from German into English?

Mosaik German » English

mosaic tessellation Mosaik

Synonyms Mosaik synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Mosaik?

Mosaik German » German

mosaisch Einlegearbeit

Examples Mosaik examples

How do I use Mosaik in a sentence?

Simple sentences

Bitte stellen Sie sicher, dass die Genitalien durch einen Mosaik-Effekt unkenntlich gemacht sind.
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
An den Wänden der Dampfsauna ist ein schönes Mosaik in angenehmen Farben. Aufgrund des Dampfes und wegen des gedämpften Lichts kann man das Mosaik nur undeutlich sehen.
On the walls of the steam sauna is a beautiful mosaic in pleasing colours. Because of the steam and the subdued lighting, it can only be seen dimly.
An den Wänden der Dampfsauna ist ein schönes Mosaik in angenehmen Farben. Aufgrund des Dampfes und wegen des gedämpften Lichts kann man das Mosaik nur undeutlich sehen.
On the walls of the steam sauna is a beautiful mosaic in pleasing colours. Because of the steam and the subdued lighting, it can only be seen dimly.
Die Welt des Denkens ist ein Mosaik von Visionen, ausgedrückt durch Sprache.
The world of thinking is a mosaic of visions, expressed through language.

Movie subtitles

Stück für Stück wird sie sich zu einem vollständigen Mosaik zusammenfügen, wenn Sie den Mut haben, dem Entsetzlichen ins Auge zu sehen, dass Sie aus Ihrem Bewusstsein verdrängt haben.
Bits and pieces will fall into place with increasing frequency, If you have the courage to face that terrible thing that made you forget.
Hier sehen Sie ein Meisterwerk. Ein kostbares Mosaik.
Have you ever seen anything more beautiful than that, ladies and gentlemen?
Seht, das Mosaik unseres Meisters!
Lo and behold, our master's mosaic!
Nur dann kann der Forscher in dessen Bewusstsein das ganze Mosaik des Forschungsprojekts existiert an jeden seiner Testpersonen eine Form eine Farbe und einen Stoff zuweisen.
It is only in this way that the researcher, in whose consciousness a total mosaic of his particular research project exists, can divine in each of his subjects a colour, a texture and a shape.
Ich habe noch woanders nachzugraben, und finde ich, was ich vermute, habe ich das Mosaik beisammen und biete Ihnen eine Lösung, die Sie befriedigen wird.
I have one final enquiry to make elsewhere, after which I believe I should be able to make all the pieces fit together, and come up with the solution.
Die Geschichte unseres Universums war ein blutiges Mosaik interstellaren Krieges.
The early history of our universe was a bloody mosaic of interplanetary war.
Es fehlt Ihnen noch ein Stück im Mosaik.
There's a piece in the puzzle missing.
Man nehme ein Stück Papier und mache ein winziges Loch, dann halte man es vors Auge und es korrigiert Myopie, indem das Auge das Licht auf ein Mosaik lichtempfindlicher Rezeptoren refokussieren kann.
Take a piece of paper and you make a tiny, tiny, tiny little hole, then you hold it up to your eye, and it will correct your myopia by allowing the eye to refocus light upon a mosaic of photosensitive receptors.
Das Mosaik in dem Pissoir erinnert entfernt.
Congratulations on your work in that men's room in the bus station. Yes, your use of mosaic in the urinal trough was reminiscent of our mural in the Hancock Building.
Damit wäre das Mosaik komplett und die Sache abgehakt.
I'll provide the last piece of the puzzle. Finish it once and for all.
Ich denk da an ein talaxianisches Mosaik, tulabeerblaue Streifen. Ich weiß Ihre ästhetischen Ergüsse zu schätzen, kann das jetzt aber alleine.
I'm thinking of a Talaxian mosaic, uh, tulaberry blue stripes with an orange inlay. I appreciate your aesthetic insights, but I believe I can proceed on my own.
Du musst da durch, damit sich das Mosaik formt und wir. - den nächsten Schritt planen können.
I need you to get through this so we can figure out the big picture and plot our next move.
Ich fühle mich wie ein Mosaik dem ein Stückchen fehlt.
I feel like a jigsaw puzzle missing a piece.
Das ist kein Ramsch. Es ist eine intarsierte Mosaik Schüssel, handgefertigt auf der Insel Macao.
It's not junk-- it's an inlaid mosaic dish handcrafted on the island of macao.

News and current affairs

Ein weiterer fehlender Stein im Mosaik des EU-Finanzmarktes ist die Harmonisierung der Steuergesetze.
Another missing piece in the EU financial market mosaic is the harmonization of tax law.
Der Prozess, Nationalstaaten aus dem Osmanischen Mosaik zu schneiden, begann im Balkan.
It was in the Balkans that the process of carving out nation-states from the Ottoman mosaic began.
Sicherlich ist das osmanische Mosaik schwer beschädigt und löst sich langsam auf.
To be sure, the Ottoman mosaic is badly damaged and in the process of slowly disintegrating.

Mosaik English

Translation Mosaik in German

How do you say Mosaik in German?

Mosaik English » German

Mosaik

Are you looking for...?