English | German | Russian | Czech

Mahlzeit German

Meaning Mahlzeit meaning

What does Mahlzeit mean in German?

Mahlzeit

meal Einnahme des (gemeinschaftlichen) Essens, des Mahls vorbereitete und/oder zusammengestellte Speisen und Getränke Der Mensch sollte regelmäßig und ausgewogene Mahlzeiten zu sich nehmen.

Mahlzeit

wünscht man sich zur Essenszeit; diese Formel wird häufig in der Arbeitswelt zu den Essenspausen gebraucht

Translation Mahlzeit translation

How do I translate Mahlzeit from German into English?

Synonyms Mahlzeit synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Mahlzeit?

Examples Mahlzeit examples

How do I use Mahlzeit in a sentence?

Simple sentences

Er studierte hart und nahm sich kaum Zeit für die Mahlzeit.
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
Diese Sachen bilden eine ausgewogene Mahlzeit.
These things constitute a balanced meal.
Wird auf diesem Flug eine Mahlzeit serviert?
Is a meal served on this flight?
Diese Mahlzeit reicht für zwei.
This meal is adequate for two.
Vielen Dank für die köstliche Mahlzeit!
Thanks for the delicious meal.
Ich hatte kaum meine Mahlzeit beendet, als mein Freund mich anrief und mich einlud, zum Abendessen auszugehen.
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Sie erschien genau in dem Moment, als wir unsere Mahlzeit begannen.
She turned up just as we were starting our meal.
Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit.
Take this medicine before each meal.
Kaum dass er zu Hause war, machte er sich gleich daran, eine Mahlzeit zu bereiten.
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
Er verschlang seine Mahlzeit.
He devoured his meal.
Putze deine Zähne nach jeder Mahlzeit.
Brush your teeth after each meal.
Rache ist eine Mahlzeit, die man am besten kalt serviert.
Revenge is a dish best served cold.
Soll ich dir eine warme Mahlzeit zubereiten?
Shall I prepare you a warm meal?
Man sollte nicht schwimmen gehen, nachdem man eine große Mahlzeit gegessen hat.
You shouldn't go swimming after eating a big meal.

Movie subtitles

Mahlzeit!
Here we go again.
Ich hatte gerade eine riesige Mahlzeit, die ich nicht Ihnen verdanke.
I just had one of the biggest meals of my life. and no thanks to you, either.
Nach so einer Mahlzeit?
After a meal like that?
Das ist deine letzte Mahlzeit, mein Freund.
It's your last meal, my lad. I'm beginning to tumble.
Nur von kurzer dauer ist ihre Mahlzeit, ihre Aufgabe als Vorposten ist erfüllt.
Their meal doesn't last long, their mission as frontier men is accomplished.
Ich will sehen, ob du diese Mahlzeit richtig servierst.
I want to see that you serve this meal correctly.
Ich habe die Angewohnheit, vor jeder Mahlzeit drei Meilen zu laufen.
I make it a rule to take a three-mile hike before each meal.
Für mich muss eine Mahlzeit nur eines sein, exzellent.
You know, I ask only one thing of a meal, that it be excellent.
Ich hoffe, diese im Hopplahopp zusammengestellte Mahlzeit wird nicht dazu führen, dass ich meine Fähigkeit verliere, gute Musik zu genießen.
I do hope the great haste in which we're assembling this slapdash repast is not gonna affect me and render me incapable of appreciating good music.
Meine letzte Mahlzeit in der alten Bailey-Pension!
Boy, oh boy, oh boy! My last meal in the old Bailey boarding house.
Gönnen Sie sich etwas Ruhe. Sie brauchen nicht herkommen. Nehmen Sie ein paar Tropfen Hamamelis vor jeder Mahlzeit.
Don't wear yourself out, don't come when I'm busy, and take a couple of drops of witch hazel before every meal.
Nur eine leichte Mahlzeit.
A very simple luncheon.
Vor jeder Mahlzeit einen!
Thank you, Quincannon. Thank you.
Gott segne Euch die Mahlzeit!
God be at your table.

News and current affairs

Die Europäer haben mehr als ein Jahrhundert gebraucht, um zu dem Punkt zu kommen, an dem Fleisch zu jeder Mahlzeit gegessen wird, auch zum Frühstück.
It took more than a century for the European diet to reach the point at which meat is consumed at every meal, including breakfast.
In den meisten Ländern kann man Zoos besuchen und beobachten, wie gelangweilte Tiere in ihren Käfigen hin und her gehen, die nichts zu tun haben außer auf die nächste Mahlzeit zu warten.
In most countries, it is possible to visit zoos and see bored animals pacing back and forth in cages, with nothing to do but wait for the next meal.
Schließlich ist es schwierig, sich Gedanken um die globalen Temperaturen in 100 Jahren zu machen, wenn man nicht weiß, woher die nächste Mahlzeit kommt.
After all, when you don't know where your next meal is coming from, it's hard to worry about what global temperatures will be 100 years from now.
Betrachtet man also lediglich den Preis einer Mahlzeit oder die Kosten für einen Tag im Krankenhaus, führt dies zu einer Überschätzung im Preisindex und einer Unterschätzung der Erhöhung des realen Lebensstandards.
So looking only at the cost of a meal or of a day in the hospital causes an overestimate in the price index and an underestimate of the rise in the real standard of living.
Eine durchschnittliche nordamerikanische Mahlzeit legt vom Feld bis auf den Teller eine 2400 Kilometer lange Reise zurück.
The average North American meal now travels 2,400 kilometers (1,491 miles) from field to plate.
Sie verhungern nicht, denn wir sind in Europa, aber es ist eine Schande, dass in einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union ein Drittel der Kinder von einer Mahlzeit am Tag leben - das sollte zu einem vorrangigen Thema der Politik werden.
This is Europe, so they do not die of hunger. But that a third of all children in a member country of the European Union live on one meal a day is a source of shame - and thus should also be a primary political issue.
Wenn sie Yukos erst einmal verdaut haben, werden sie sich nach der nächsten Mahlzeit umsehen.
Once they have digested Yukos, they will look for another meal.

Are you looking for...?