English | German | Russian | Czech

ketten German

Meaning ketten meaning

What does ketten mean in German?

ketten

ein aus Gliedern bestehendes Metallgebilde (Kette) benutzen, um jemanden oder etwas festzubinden Das Mädchen kettet den Schäferhund an einen Baum neben der Garage. Sie ketteten die Gefangene an eine Stange. auch, reflexiv sich eng an etwas oder jemanden binden; jemanden (zum Beispiel durch Manipulation oder moralische Erpressung) fest an sich binden Durch das Schicksal bin ich auf ewig an diesen Menschen gekettet. Mit seiner Begeisterung kettet er die Leute an sich.

Translation ketten translation

How do I translate ketten from German into English?

Ketten German » English

shackles chains chain manacles irons fetters

ketten German » English

chain

Synonyms ketten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ketten?

ketten German » German

schmieden

Examples ketten examples

How do I use ketten in a sentence?

Simple sentences

Ich habe alle meine Ketten verloren oder zerbrochen.
I've lost or broken all my necklaces.
Die bürgerliche Frau legt Wert auf ihre Ketten, weil sie auf die Vorrechte ihrer Klasse nicht verzichten will.
The middle-class woman placed value on her necklace because she didn't want to forgo the privileges of her class.
Ich möchte mich an diesen Baum ketten.
I want to chain myself to that tree.
Proteine sind Ketten von Aminosäuren, die wie Origami gefaltet sind.
Proteins are chains of amino acids that are folded like origami paper.

Movie subtitles

Und dann legen wir sie in Ketten.
And when we do, we'll put them in irons.
Ketten können ihn nicht halten.
No chains will hold that. - We'll give him more than chains.
Wir nehmen starke Ketten. Er war in seiner Welt König, aber wir werden mit ihm fertig.
He's always been king of his world, but we'll teach him fear.
Diese Ketten sind aus gutem Stahl.
Those chains are made of chrome steel.
Bringt es in das alte Verlies und legt ihm Ketten an.
Now take him down to the old dungeon and put him in chains.
Ihr habt keine Ketten mehr an den Füßen!
There's no chains to hold you now!
Wir könnten Pantoletten und Ketten haben, auf dem Land leben, aber sie war niemals so verrucht.
Oh, we could have mules and necklaces. and live in the country, but wickedness has never spent a night here.
Noch mehr davon, und ich leg dich in Ketten.
Any more of that, and I'll clap you in irons.
Tragen die in der Kirche Ketten?
Do they carry their chains even in the church?
Und Petrus schlief im Gefängnis zwischen 2 Soldaten und war mit doppelten Ketten gefesselt. Und 2 andere Soldaten hielten Wache vor dem Kerker.
And Peter was sleeping in prison between two soldiers, and was bound with two chains, and two soldiers before the door were guarding the prison.
Und siehe da. Er stand auf und die Ketten fielen ihm von seinen Händen.
And, lo, he rose. and the chains fell off his hands.
Einst wird man uns in Ketten legen, alle schön in Reih und Glied.
All in a neat row.
Sie war bedeckt mit goldenen Ketten, Armreifen, Flitter.
What was she like? -Horrible.
Legt ihn in Ketten.
Have him put in irons.

News and current affairs

Leben und Bewusstsein von Frauen haben sich stark verändert. Sie werfen die Ketten der Vergangenheit ab und fordern ihre Freiheit und Würde ein.
Major changes have occurred in the minds and lives of women, helping them to break through the shackles of the past, and to demand their freedom and dignity.
In dieser Oper bittet eine Prostituierte namens Su San, nachdem Sie zum Tode verurteilt wurde, unbeteiligte Passanten um Erbarmen, während sie in Ketten über die Hauptstraßen des Bezirks Hongdong abgeführt wird.
In that opera, a prostitute named Su San, after being sentenced to death, pleads for mercy to unconcerned passersby as she is marched down the main roads of Hongdong County in shackles.
Die Gegner weisen darauf hin, wie sehr die großen Ketten das traditionelle Einzelhandelssegment im Westen dezimiert haben.
Opponents point to how big retailers decimated the traditional retail segment in the West.
In der Tat fiel die Entscheidung der indischen Regierung, ausländische Ketten willkommen zu heißen, mit der Ankündigung der französischen Einzelhandelskette Carrefour zusammen, Ende des Jahres seine umfassenden Aktivitäten in Singapur zu beenden.
Indeed, the Indian government's decision to welcome foreign retailers coincided with French retailer Carrefour's announcement that it will shut down its substantial operations in Singapore by the end of this year.
Die Herausforderung besteht darin, dass der Aufstieg des Online-Einkaufens den Wettbewerbsdruck erhöht, und dies unabhängig davon, ob große, ausländische Ketten ins Land kommen.
The challenge is that the rise of online shopping will increase competitive pressure, regardless of whether big foreign retailers enter the market.
Anders ausgedrückt: Kleine Läden können, wenn sie flexibel auf die neuen Bedingungen reagieren, durchaus in der Lage sein, sich gegen die großen Ketten durchzusetzen.
In other words, small shops may be more than capable of holding their own against big retailers if they adapt to the new environment.
Andere Sauen werden an so kurze Ketten angebunden, dass sie sich ebenfalls nicht umdrehen können.
Other sows are kept on short tethers that also prevent them turning around.
Obama, der jetzt frei von den ihm vom Wahlkampf auferlegten Ketten ist, und die internationale Gemeinschaft sollten dem friedlichen Bemühen der Palästinenser eine Chance geben.
Obama, now free of electoral shackles, and the international community should give Palestinians' peaceful effort a chance at life.
Sie gehorcht einem Muster mit voraussehbaren Folgen. Beide Seiten ketten sich an eine Eskalation, die auf eine totale und entgültige Konfrontation hinauslaufen wird.
These follow a predictable pattern, locking the two sides into an escalation that will push toward a total and final confrontation.

Are you looking for...?