English | German | Russian | Czech

Istanbul German

Meaning Istanbul meaning

What does Istanbul mean in German?

Istanbul

Istanbul größte Stadt der Türkei

Translation Istanbul translation

How do I translate Istanbul from German into English?

Istanbul German » English

Istanbul Stambul Stamboul Constantinople

Synonyms Istanbul synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Istanbul?

Examples Istanbul examples

How do I use Istanbul in a sentence?

Simple sentences

Das Schlimmste, wenn man in Istanbul lebt, ist es, im Verkehr steckenzubleiben.
The worst of living in Istanbul is getting stuck in the traffic.
Er ist mit seiner Frau nach Istanbul gezogen.
He moved to Istanbul with his wife.
In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen.
There are around three thousand mosques in Istanbul.
Istanbul ist die Stadt, die ihr am meisten gefällt.
Istanbul is the city she likes the most.
Das Schlimmste an Istanbul ist der Verkehr.
The worst of Istanbul is the traffic.
Ich lebe in Istanbul.
I live in Istanbul.
Ich wohne in Istanbul.
I live in Istanbul.
Tom ist mit dem legendären Orientexpress von Paris nach Istanbul gefahren.
Tom traveled on the legendary Orient Express from Paris to Istanbul.
Wegen starken Schneefalls in Istanbul mussten von türkischen Fluggesellschaften über 600 Flüge gestrichen werden.
Heavy snowfall in Istanbul has forced Turkish Airlines to cancel over 600 flights.
Istanbul liegt am Bosporus.
Istanbul is located along the Bosphorus.
Der Orientexpress war ein Luxuspersonenzug, der zwischen Paris in Frankreich und Istanbul in der Türkei fuhr.
The Orient Express was a luxury passenger train that ran between Paris, France and Istanbul, Turkey.
Die Frau, die ich liebe, arbeitet in Istanbul, und ich vermisse sie sehr.
The woman I love works in Istanbul and I miss her very much.

Movie subtitles

Machen Sie es mit ihm, wie mit dem in Istanbul.
Yes. But you might be able to get around him, Joel as you did the one in Istanbul.
In Istanbul?
That was in Istanbul?
Was schlagen Sie vor? Sollen wir uns hier beschimpfen, oder nach Istanbul fahren?
What do you suggest we stand here, shed tears and call each other names or shall we go to Istanbul?
Istanbul? - Nein.
Istanbul?
Inzwischen bin ich hinter den Calcutta Cut Throats her, die ich bis nach Istanbul verfolgt habe.
Anyway that was six cases ago. Right now I'm following the trail of counterfeiting cut-throats. And I've tracked the down to Akoudjimanplane in Istanbul.
Und der Mann aus istanbul wohnt der Präsentation bei.
And the man from Istanbul will be at the presentation.
Ich fahre nächste Woche mit einem Frachter nach Istanbul.
I have passage booked on a freighter that sails next week to Istanbul.
Die Herren sind wohl gerade erst angekommen in Istanbul?
You gentlemen have just arrived in Istanbul? This morning.
Bestimmt ein Hand- langerder Herren aus Istanbul. Bestimmt ist er das.
Probably. we didn't have time to exchange details.
Ich habe ein geeignetes Mädchen vom russischen Konsulat in Istanbul.
I have selected a suitable girl from the Russian Consulate in Istanbul.
Er soll sich in 24 Stunden in Istanbul bei mir melden.
Have him report to me in Istanbul in 24 hours.
Sie melden sich hier bei mir, aber der Sicherheitsbeamte darf nicht wissen, dass ich in Istanbul bin. - Es ist höchst geheim.
You report to me here but the consulate security man must not know that I'm in Istanbul.
Dass Sie nach Istanbul kämen und die Maschine und sie nach England holten.
That you went out to Istanbul and brought her and the machine back to England.
Ich war noch nie in Istanbul.
I've never been to Istanbul.

News and current affairs

ISTANBUL - Die Charmeoffensive des iranischen Präsidenten Hassan Rohani ist ins Stocken geraten.
ISTANBUL - Iranian President Hassan Rouhani's charm offensive has stalled.
ISTANBUL - Präsident Barack Obama besucht Saudi-Arabien zu einem für das Land kritischen Zeitpunkt.
ISTANBUL - President Barack Obama is arriving in Saudi Arabia at a critical moment for the country.
Nachdem diese Einschränkungen im sechzehnten Jahrhundert aufgehoben wurden, und bis zu ihrer Vernichtung im neunzehnten Jahrhundert, erlangten die Janitscharen enormen Einfluss in Istanbul (und gründeten sogar eine eigene Dynastie in Ägypten).
But, after these restrictions were removed in the sixteenth century, and up until their extermination in the nineteenth century, the Janissaries became extremely powerful in Istanbul (and even established their own dynasty in Egypt).
ISTANBUL - Seit 2002 regiert die Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) die Türkei in wirtschaftlicher Hinsicht mit bemerkenswertem Erfolg.
ISTANBUL - Since 2002, the Justice and Development Party (AKP) has been governing Turkey with remarkable success in economic terms.
ISTANBUL - In wenigen Demokratien können so geringe Stimmenunterschiede zu so unterschiedlichen Ergebnissen führen wie bei den türkischen Parlamentswahlen am 7. Juni.
ISTANBUL - In very few democracies could such a small shift in votes lead to outcomes as different as the ones that could result from Turkey's general election on June 7.
Bei der Ankunft in Istanbul weigerten sich die Briten, den Passagieren Visa für die Einreise nach Palästina zu erteilen.
Upon reaching Istanbul, the British refused to grant its passengers entry visas to Palestine.
Nicht zu vergessen, könnten die Europäer die romantischen Filmaufnahmen von Istanbul dazu nutzen, das Geheimnis zu lüften, ob die Türkei jemals ihrem Club beitreten wird.
Not to be left out, Europeans could use the film's romantic shots of Istanbul to open up about whether Turkey will ever join their club.
Wenn sich die NATO-Bündnispartner in Istanbul treffen, werden die Differenzen zwischen Amerika und Europa in Bezug auf den Irak eines der Hauptgesprächsthemen sein.
When the NATO Allies gather in Istanbul, much of the talk will concern the divisions between America and Europe over Iraq.
Im Dezember hat sich Ismail Hanija, Ministerpräsident der Hamas-geführten Palästinensischen Autonomiebehörde, auf Auslandsreise in den Mittelmeerraum begeben und unter anderem Tunis, Kairo und Istanbul besucht.
In December, Ismail Haniyeh, Prime Minister of the Hamas-led Palestinian Authority in Gaza, embarked on a tour of the Mediterranean that included stops in Tunis, Cairo, and Istanbul.
Am ersten Verhandlungstag in Istanbul hat Dschalili einem von den USA vorgeschlagenen bilateralen Treffen im Rahmen der Verhandlungen zugestimmt, und alle Teilnehmer erachten die bisherigen Ergebnisse als Schritt in die richtige Richtung.
On the first day of the talks in Istanbul, Jalili accepted a US request for a bilateral meeting within the context of the negotiations, and all participants deemed the results so far to be a step in the right direction.
Ich traf mit Dutzenden von Menschen in Amman, Damaskus, Istanbul und Beirut zusammen, die begründete Angst vor Verfolgung in ihrem Heimatland haben.
In Amman, Damascus, Istanbul, and Beirut I met dozens of people who have a well-founded fear of persecution in their home country.
Falls die Gespräche in Istanbul gut verlaufen, könnten sie eine Roadmap für weitere Verhandlungen bieten, nicht nur in der Nuklearfrage, sondern auch zu Afghanistan, dem Nahen Osten und zum Terrorismus.
If the Istanbul talks go well, they could provide a road map for further negotiations, not only on the nuclear issue, but also on Afghanistan, the Middle East, and terrorism.
ISTANBUL - Dieser Monat - in dem sich der Ausbruch des Ersten Weltkrieges zum einhundertsten Mal jährt - ist ein günstiger Zeitpunkt, um über große Risiken nachzudenken.
ISTANBUL - This month - the centenary of the outbreak of World War I - is an opportune time to reflect on big risks.
ISTANBUL: Während sich der Libanon auf die mögliche Anklage der Hisbollah-Funktionäre wegen des Mordes am ehemaligen Ministerpräsidenten Rafik Hariri vorbereitet, ist die Wirtschaft des Landes ins Wackeln geraten.
ISTANBUL - As Lebanon braces for the possible indictment of Hezbollah operatives for the murder of former Prime Minister Rafik Hariri, the country's economy is wobbling.

Istanbul English

Translation Istanbul in German

How do you say Istanbul in German?

Istanbul English » German

Istanbul Konstantinopel

Examples Istanbul in German examples

How do I translate Istanbul into German?

Simple sentences

The worst of living in Istanbul is getting stuck in the traffic.
Das Schlimmste, wenn man in Istanbul lebt, ist es, im Verkehr steckenzubleiben.
He moved to Istanbul with his wife.
Er ist mit seiner Frau nach Istanbul gezogen.
There are around three thousand mosques in Istanbul.
In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen.
Istanbul is the city she likes the most.
Istanbul ist die Stadt, die ihr am meisten gefällt.
The worst of Istanbul is the traffic.
Das Schlimmste an Istanbul ist der Verkehr.
I live in Istanbul.
Ich lebe in Istanbul.
I live in Istanbul.
Ich wohne in Istanbul.
Tom traveled on the legendary Orient Express from Paris to Istanbul.
Tom ist mit dem legendären Orientexpress von Paris nach Istanbul gefahren.
Heavy snowfall in Istanbul has forced Turkish Airlines to cancel over 600 flights.
Wegen starken Schneefalls in Istanbul mussten von türkischen Fluggesellschaften über 600 Flüge gestrichen werden.
Istanbul is located along the Bosphorus.
Istanbul liegt am Bosporus.
The Orient Express was a luxury passenger train that ran between Paris, France and Istanbul, Turkey.
Der Orientexpress war ein Luxuspersonenzug, der zwischen Paris in Frankreich und Istanbul in der Türkei fuhr.
The woman I love works in Istanbul and I miss her very much.
Die Frau, die ich liebe, arbeitet in Istanbul, und ich vermisse sie sehr.

Movie subtitles

Yes. But you might be able to get around him, Joel as you did the one in Istanbul.
Machen Sie es mit ihm, wie mit dem in Istanbul.
That was in Istanbul?
In Istanbul?
What do you suggest we stand here, shed tears and call each other names or shall we go to Istanbul?
Was schlagen Sie vor? Sollen wir uns hier beschimpfen, oder nach Istanbul fahren?
Istanbul?
Istanbul? - Nein.
Anyway that was six cases ago. Right now I'm following the trail of counterfeiting cut-throats. And I've tracked the down to Akoudjimanplane in Istanbul.
Inzwischen bin ich hinter den Calcutta Cut Throats her, die ich bis nach Istanbul verfolgt habe.
And the man from Istanbul will be at the presentation.
Und der Mann aus istanbul wohnt der Präsentation bei.
I have passage booked on a freighter that sails next week to Istanbul.
Ich fahre nächste Woche mit einem Frachter nach Istanbul.
A letter from Istanbul. Oh?
Nun Kapitän, angenehme Neuigkeiten?
You gentlemen have just arrived in Istanbul? This morning.
Die Herren sind wohl gerade erst angekommen in Istanbul?
Today's grand finale - from the top of this tower, the most beautiful view of Istanbul.
Jetzt kommt der Höhepunkt des heutigen Tages. Ihre Anstrengungen werden mit dem schönsten Blick auf Instanbul belohnt.
Probably a lackey of those gentlemen in Istanbul.
Ich habe mich nur verteidigt. Es geht also weiter.
We passed by it coming from Istanbul. There's a cross, look.
Das ist die Insel Thassika, da sind wirdran vorbeigekommen.
I have selected a suitable girl from the Russian Consulate in Istanbul.
Ich habe ein geeignetes Mädchen vom russischen Konsulat in Istanbul.
Have him report to me in Istanbul in 24 hours.
Er soll sich in 24 Stunden in Istanbul bei mir melden.

News and current affairs

ISTANBUL - Iranian President Hassan Rouhani's charm offensive has stalled.
ISTANBUL - Die Charmeoffensive des iranischen Präsidenten Hassan Rohani ist ins Stocken geraten.
ISTANBUL - President Barack Obama is arriving in Saudi Arabia at a critical moment for the country.
ISTANBUL - Präsident Barack Obama besucht Saudi-Arabien zu einem für das Land kritischen Zeitpunkt.
But, after these restrictions were removed in the sixteenth century, and up until their extermination in the nineteenth century, the Janissaries became extremely powerful in Istanbul (and even established their own dynasty in Egypt).
Nachdem diese Einschränkungen im sechzehnten Jahrhundert aufgehoben wurden, und bis zu ihrer Vernichtung im neunzehnten Jahrhundert, erlangten die Janitscharen enormen Einfluss in Istanbul (und gründeten sogar eine eigene Dynastie in Ägypten).
ISTANBUL - Since 2002, the Justice and Development Party (AKP) has been governing Turkey with remarkable success in economic terms.
ISTANBUL - Seit 2002 regiert die Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) die Türkei in wirtschaftlicher Hinsicht mit bemerkenswertem Erfolg.
ISTANBUL - In very few democracies could such a small shift in votes lead to outcomes as different as the ones that could result from Turkey's general election on June 7.
ISTANBUL - In wenigen Demokratien können so geringe Stimmenunterschiede zu so unterschiedlichen Ergebnissen führen wie bei den türkischen Parlamentswahlen am 7. Juni.
Upon reaching Istanbul, the British refused to grant its passengers entry visas to Palestine.
Bei der Ankunft in Istanbul weigerten sich die Briten, den Passagieren Visa für die Einreise nach Palästina zu erteilen.
Not to be left out, Europeans could use the film's romantic shots of Istanbul to open up about whether Turkey will ever join their club.
Nicht zu vergessen, könnten die Europäer die romantischen Filmaufnahmen von Istanbul dazu nutzen, das Geheimnis zu lüften, ob die Türkei jemals ihrem Club beitreten wird.
When the NATO Allies gather in Istanbul, much of the talk will concern the divisions between America and Europe over Iraq.
Wenn sich die NATO-Bündnispartner in Istanbul treffen, werden die Differenzen zwischen Amerika und Europa in Bezug auf den Irak eines der Hauptgesprächsthemen sein.
In December, Ismail Haniyeh, Prime Minister of the Hamas-led Palestinian Authority in Gaza, embarked on a tour of the Mediterranean that included stops in Tunis, Cairo, and Istanbul.
Im Dezember hat sich Ismail Hanija, Ministerpräsident der Hamas-geführten Palästinensischen Autonomiebehörde, auf Auslandsreise in den Mittelmeerraum begeben und unter anderem Tunis, Kairo und Istanbul besucht.
On the first day of the talks in Istanbul, Jalili accepted a US request for a bilateral meeting within the context of the negotiations, and all participants deemed the results so far to be a step in the right direction.
Am ersten Verhandlungstag in Istanbul hat Dschalili einem von den USA vorgeschlagenen bilateralen Treffen im Rahmen der Verhandlungen zugestimmt, und alle Teilnehmer erachten die bisherigen Ergebnisse als Schritt in die richtige Richtung.
In Amman, Damascus, Istanbul, and Beirut I met dozens of people who have a well-founded fear of persecution in their home country.
Ich traf mit Dutzenden von Menschen in Amman, Damaskus, Istanbul und Beirut zusammen, die begründete Angst vor Verfolgung in ihrem Heimatland haben.
If the Istanbul talks go well, they could provide a road map for further negotiations, not only on the nuclear issue, but also on Afghanistan, the Middle East, and terrorism.
Falls die Gespräche in Istanbul gut verlaufen, könnten sie eine Roadmap für weitere Verhandlungen bieten, nicht nur in der Nuklearfrage, sondern auch zu Afghanistan, dem Nahen Osten und zum Terrorismus.
ISTANBUL - This month - the centenary of the outbreak of World War I - is an opportune time to reflect on big risks.
ISTANBUL - Dieser Monat - in dem sich der Ausbruch des Ersten Weltkrieges zum einhundertsten Mal jährt - ist ein günstiger Zeitpunkt, um über große Risiken nachzudenken.
ISTANBUL - As Lebanon braces for the possible indictment of Hezbollah operatives for the murder of former Prime Minister Rafik Hariri, the country's economy is wobbling.
ISTANBUL: Während sich der Libanon auf die mögliche Anklage der Hisbollah-Funktionäre wegen des Mordes am ehemaligen Ministerpräsidenten Rafik Hariri vorbereitet, ist die Wirtschaft des Landes ins Wackeln geraten.

Are you looking for...?