English | German | Russian | Czech

Hose German

Meaning Hose meaning

What does Hose mean in German?

Hose

pantaloon, pants trousers Kleidungsstück, das den Körper unterhalb der Taille (bis zu den Füßen) bedeckt und dabei jedes Bein einzeln umschließt. Der Plural ist auch für den Singular gebräuchlich, da eine Hose aus zwei Schläuchen (Hosen) besteht (vergleiche die Herkunft). Die Hosen stehen dir sehr gut. / Die Hose steht dir sehr gut. nur als Wortbestandteil -hose: kleinräumiger Luftwirbel in der Erdatmosphäre Der Tornado wird je nach Untergrund auch Wasser-Hose, Wind-Hose oder Staub-Hose genannt.

Translation Hose translation

How do I translate Hose from German into English?

Synonyms Hose synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Hose?

Examples Hose examples

How do I use Hose in a sentence?

Simple sentences

Oh, meine weiße Hose! Sie war neu.
Oh, my white pants! And they were new.
Das ist meine Hose.
Those are my trousers.
Warum probierst du nicht dieses Jackett an? Es passt gut zu deiner Hose.
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.
Warum probieren Sie nicht diese Jacke an? Sie passt gut zu Ihrer Hose.
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.
Ich möchte diese Hose reinigen lassen.
I'd like to have these pants cleaned.
Diese Hose ist gerade richtig für mich.
This pair of trousers is just right for me.
Diese Hose ist schmutzig.
These trousers are dirty.
Die Hose ist zu groß.
These trousers are too large.
Was habt ihr mit meiner Hose gemacht?
What did you do with my pants?
Er trug eine schwarze Hose und eine wunderschönes weißes Hemd.
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.
Mein Bruder hat mir eine Hose gegeben.
My brother gave me a pair of jeans.
Ich habe die Falten aus meiner Hose gebügelt.
I ironed out the wrinkles in my pants.
Ich ziehe meine Hose an.
I put on my trousers.
Ich zog meine Hose an.
I put on my trousers.

Movie subtitles

Offenbar scheißt sich hier jeder vor Angst in die Hose.
Quique here is scared out of his fucking mind.
Meine Hose ist zu klein.
Are you sure?
Ihre Hose ist zu klein?
What do you do?
Ich habe den gleichen Anzug und dachte, das sei meine Hose.
I had a suit that looked just like that and I thought those were my pants.
Haben Sie etwas aus dieser Hose genommen?
Did you take anything out of those pants?
Ich brauche jemand, der mir die Hose anzieht und sie zuknöpft?
I need someone to help me put on my pants and button them up?
Aber mir muss keiner die Hose zuknöpfen.
But I don't need anybody to button my pants.
Dieser gefangene Vogel wird von jetzt an seine Hose zuknöpfen.
This bird in a cage is gonna button his own pants from now on.
Und jetzt die Hose!
Now take off your pants.
Ich hab kaum ne Hose, an der nicht fast alle Knöpfe fehlen.
I haven't got a pair of pants to my name with a full set of buttons on them.
Aber nicht mit hochgekrempelter Hose!
You can't go with your trousers up!
Wir haben die Hose des Polizisten gefunden.
The policeman's trousers were found a mile away.
Das tat ich einmal und die Schlagzeilen färbten auf meine weiße Hose ab. Das ist wahr.
I did it once, and all the headlines came off on my white pants.
Alle folgten mir und lasen die Schlagzeilen vom Hinterteil meiner Hose.
They followed me all over town and read the news off the seat of my pants.

hose English

Translation Hose in German

How do you say Hose in German?

Examples Hose in German examples

How do I translate Hose into German?

Simple sentences

Hose him off.
Spritz ihn mit dem Schlauch ab!

Movie subtitles

You can't just wrap a gas hose around your neck every morning!
Sie sparen beides. Zeit ist Geld.
I'll put 'em in cell 14 and I'll get a hose in there! That's what I'll do.
Ich stecke sie in Zelle 14. und lass sie da alt werden!
One's hose look horribly untidy when they hang loose-like.
Man sieht so unordentlich aus, wenn sie runterhängen.
Put the hose pipe in, pumped it backwards and sucked him out.
Haben die Pumpe auf rückwärts gestellt und ihn rausgesaugt.
Get your own back and squirt ink about with a hose pipe till you hit him.
Machen Sie es genauso.
Who ever remembers a gardener unless he squirts a hose at you?
An den Gärtner erinnert man sich nur, wenn er einen nass spritzt.
I don't know, I can't get no air through the hose.
Ich weiß nicht, ich bekomme keine Luft durch den Schlauch.
Tolliver's air hose will break at the pump.
Tollivers Luftschlauch bricht an der Pumpe.
Keep that hose clear!
Passt auf den Schlauch auf!
Stand by to break out this fire hose!
Nehml die Feuerschläuche.
Stand by the fire hose!
Alle Mann an die Feuerschläuche!
Play out enough hose to cover the entire plant.
Legen Sie genug Schlauch aus um die gesamte Fabrik abdecken zu können.
Rubber hose.
Mit einem Gummischlauch.
I hope they haul you in, turn a fire hose on you like the last time!
Ich hoffe, sie sperren dich ein und spritzen dich kalt ab!

News and current affairs

Franklin Roosevelt used the fictional story of lending a garden hose to a neighbor whose house was on fire to explain his complex lend-lease program to the American people before World War II.
Franklin D. Roosevelt nutzte eine erfundene Geschichte über das Verleihen eines Gartenschlauchs an einen Nachbarn, dessen Haus in Flammen stand, um den Amerikanern vor dem Zweiten Weltkrieg sein kompliziertes Lend-Lease-Programm näher zu bringen.

Are you looking for...?