English | German | Russian | Czech

Goofy German

Meaning Goofy meaning

What does Goofy mean in German?

Goofy

Standposition auf dem Snowboard bei der der rechte Fuß in Fahrtrichtung vorne steht Goofy Figur aus der Disney-Comicwelt um Entenhausen: anthropomorpher Hund, Freund von Micky Maus und von schlichtem Gemüt

Translation Goofy translation

How do I translate Goofy from German into English?

Goofy German » English

Goofy

Goofy English

Translation Goofy in German

How do you say Goofy in German?

Goofy English » German

Goofy

goofy English » German

doof vertrottelt trottelig albern

Examples Goofy in German examples

How do I translate Goofy into German?

Movie subtitles

I know, but you should throw me out, because I begin to get goofy ideas, and they concern you, Anne.
Ja, aber du solltest mich rauswerfen, denn ich habe so alberne Gedanken und die betreffen dich, Anne.
None of your ideas could be goofy, Stewart, if they concern me.
Kein Gedanke von dir könnte albern sein, wenn er mich betrifft.
You should see them pouring in with that goofy look in their big blue eyes.
Allen steht die Freude in den Augen.
Maybe he gave the money to the sheriff to go free on bail. - Shut up, Goofy. - There's Bugs.
Vielleicht hat er dem Sheriff das Geld als Kaution gegeben, damit er ihn erst mal freilässt.
We used to call him Goofy Shaw.
Wir nannten ihn immer Trampel-Shaw.
He isn't goofy anymore.
Er ist kein Trampel mehr.
You mean that goofy girl? Yeah.
Meinst du diesen Trampel?
Mrs. Topper, I'm looking for that goofy husband of yours.
Markier nicht den Halbstarken. Wo ist Ihr Mann?
You wouldn't be a little bit goofy?
Bist du jetzt nicht etwas albern?
When he's goofy about her.
Wo er doch verrückt nach ihr ist.
Interview shows he's goofy.
Interview zeigt, er spinnt.
This bird is goofy about you!
Der Vogel ist verrückt nach dir!
He's a goofy old guy. He used to take a frying pan to work every day and cook his lunch.
Er hat sich jeden Tag seine Bratpfanne und Kocher mitgenommen. um sich was Warmes zu machen.
You goofy, too?
Sind Sie auch bekloppt?

Are you looking for...?