Ferdinand German
Meaning Ferdinand meaning
What does Ferdinand mean in German?
Ferdinand
Translation Ferdinand translation
How do I translate Ferdinand from German into English?
Ferdinand German » English
Examples Ferdinand examples
How do I use Ferdinand in a sentence?
Movie subtitles
Mutter, kennen Sie Ferdinand de Lesseps?
Hello, Ferdinand. Mother, you know Ferdinand de Lesseps.
Sie sind die Witwe von Hauptmann Ferdinand Kolverer, der letztes Jahr starb.
You are the widow of Captain Ferdinand Kolverer, who died last year.
Und Sie kannten Erzherzog Ferdinand auch nicht.
I doubt if you'd even heard of the Archduke Ferdinand.
Wie Ferdinand der Stier.
Like Ferdinand the Bull.
Eine Konstruktion von Ferdinand von Krakowitz aus Monte Carlo.
Original from the workshop of the fiendish Ferdinand von Krakowich of Monte Carlo.
Ferdinand, setzen Sie sich.
Ferdinand, sit down.
Ferdinand. -.. ist bis heute im Besitz meiner Familie.
Ferdinand. - rests to this day as the foremost treasure of my family.
Schön, Ferdinand, aber nun komm, sonst bleibst du dieses Jahr wieder sitzen.
Very nice, Ferdinand, but let's go, otherwise you'll be kept back again.
Sitzen geblieben, wie Ferdinand, der klavier spielende Tertianer.
Kept back like Ferdinand, our fourth-grader pianist.
Rue Saint-Ferdinand.
Rue St. Ferdinand.
Natürlich, Ferdinand, aber wir waren 13 Jahre verlobt.
Of course, Ferdinand, but we were engaged for 13 years.
Ich, Moutamin Emir von Saragossa, verspreche ewige Freundschaft dem Cid von Bivar. Und Gefolgschaftstreue seinem Herrscher König Ferdinand von Kastilien.
I, Moutamin, Emir of Saragossa. pledge eternal friendship to the Cid of Vivar. and allegiance to his sovereign lord, King Ferdinand of Castile.
Don Ferdinand, unser gnädiger Herr.
His Majesty, Don Ferdinand. the King, our Lord!
König Ferdinand, König von Kastilien, lehnt diese Forderung ab.
His Majesty, King Ferdinand, of Castile, Leon and Asturias. denies these claims.
News and current affairs
Kein Mord hat, seit demjenigen an Erzherzog Franz Ferdinand, Belgrad so sehr erschüttert, wie die Ermordung des serbischen Premier Ministers Zoran Djindjic.
Not since Archduke Franz Ferdinand's assassination has a murder shaken Belgrade as much as the killing of Serbian Premier Zoran Djindjic.
Am 30. Juli 1914, fünf Wochen nach der Ermordung von Erzherzog Franz Ferdinand in Sarajewo nahmen österreichische Kriegsschiffe Belgrad unter Beschuss.
On July 30, 1914, Austrian warships bombarded Belgrade, five weeks after the assassination of Archduke Franz Ferdinand in Sarajevo.
In jenem Juli ermordeten Terroristen in Bosnien den habsburgischen Erzherzog Franz Ferdinand.
That July, terrorists in Bosnia assassinated Archduke Franz Ferdinand of the Habsburg Empire.
Die Hauptgegnerin von Ferdinand Marcos, Cory Aquino, rühmte sich überhaupt, eine direkte Verbindung zum Herren zu haben.
Ferdinand Marcos's main opponent, Cory Aquino, actually boasted of having a direct pipeline to the Lord.
Der österreichische Erzherzog Franz Ferdinand wurde am 28. Juni in Sarajevo ermordet, doch die anschließenden diplomatischen Gespräche sind wochenlang hinausgezögert worden.
Austrian Archduke Franz Ferdinand was assassinated in Sarajevo on June 28, but the subsequent diplomatic discussions dragged out for weeks.
Somit wurden Despoten wie Ferdinand Marcos auf den Philippinen und Chun Doo-hwan in Korea fallengelassen, weil der Preis für die Unterstützung ihrer verachtenswerten Regimes höher wurde als der Nutzen.
Thus, despots like Ferdinand Marcos in the Philippines and Chun Doo-hwan in Korea were jettisoned, because the price of supporting their despicable regimes became greater than the benefits.
TOKIO: Als die Guerillabewegung der Islamischen Befreiungsfront der Moros (MILF) in den 1960er Jahren auf den Philippinen zu den Waffen griff, war Ferdinand Marcos noch nicht einmal Präsident, und erst recht nicht Diktator.
TOKYO - When the Moro Islamic Liberation Front guerrilla movement took up arms in the Philippines in the 1960's, Ferdinand Marcos had yet to become the country's president - let alone dictator.
Ferdinand English
Translation Ferdinand in German
How do you say Ferdinand in German?
Ferdinand English » German
Examples Ferdinand in German examples
How do I translate Ferdinand into German?
Movie subtitles
Hello, Ferdinand. Mother, you know Ferdinand de Lesseps.
Mutter, kennen Sie Ferdinand de Lesseps?
Hello, Ferdinand. Mother, you know Ferdinand de Lesseps.
Mutter, kennen Sie Ferdinand de Lesseps?
You are the widow of Captain Ferdinand Kolverer, who died last year.
Sie sind die Witwe von Hauptmann Ferdinand Kolverer, der letztes Jahr starb.
I doubt if you'd even heard of the Archduke Ferdinand.
Und Sie kannten Erzherzog Ferdinand auch nicht.
Who knows.? The future may prove Ferdinand's court was the laughingstock.
Die Zukunft könnte beweisen, dass man über Ferdinands Hof zu lachen hat.
Like Ferdinand the Bull.
Wie Ferdinand der Stier.
Original from the workshop of the fiendish Ferdinand von Krakowich of Monte Carlo.
Eine Konstruktion von Ferdinand von Krakowitz aus Monte Carlo.
Ferdinand, sit down.
Ferdinand, setzen Sie sich.
Ferdinand.
Meine Liebe!
Ferdinand. - rests to this day as the foremost treasure of my family.
Ferdinand. -.. ist bis heute im Besitz meiner Familie.
Very nice, Ferdinand, but let's go, otherwise you'll be kept back again.
Schön, Ferdinand, aber nun komm, sonst bleibst du dieses Jahr wieder sitzen.
Kept back like Ferdinand, our fourth-grader pianist.
Sitzen geblieben, wie Ferdinand, der klavier spielende Tertianer.
Rue St. Ferdinand.
Rue Saint-Ferdinand.
Of course, Ferdinand, but we were engaged for 13 years.
Natürlich, Ferdinand, aber wir waren 13 Jahre verlobt.
News and current affairs
Not since Archduke Franz Ferdinand's assassination has a murder shaken Belgrade as much as the killing of Serbian Premier Zoran Djindjic.
Kein Mord hat, seit demjenigen an Erzherzog Franz Ferdinand, Belgrad so sehr erschüttert, wie die Ermordung des serbischen Premier Ministers Zoran Djindjic.
On July 30, 1914, Austrian warships bombarded Belgrade, five weeks after the assassination of Archduke Franz Ferdinand in Sarajevo.
Am 30. Juli 1914, fünf Wochen nach der Ermordung von Erzherzog Franz Ferdinand in Sarajewo nahmen österreichische Kriegsschiffe Belgrad unter Beschuss.
That July, terrorists in Bosnia assassinated Archduke Franz Ferdinand of the Habsburg Empire.
In jenem Juli ermordeten Terroristen in Bosnien den habsburgischen Erzherzog Franz Ferdinand.
Fromkin shows that the assassination of Ferdinand merely provided Germany an excuse to fight a European War while it still had, according to its calculations, a chance of winning.
Fromkin zeigt, dass die Ermordung Franz Ferdinands Deutschland lediglich als Ausrede diente, um einen europaweiten Krieg zu führen, solange es eigenen Berechnungen zufolge noch eine Chance auf den Sieg hatte.
Ferdinand Marcos's main opponent, Cory Aquino, actually boasted of having a direct pipeline to the Lord.
Die Hauptgegnerin von Ferdinand Marcos, Cory Aquino, rühmte sich überhaupt, eine direkte Verbindung zum Herren zu haben.
Austrian Archduke Franz Ferdinand was assassinated in Sarajevo on June 28, but the subsequent diplomatic discussions dragged out for weeks.
Der österreichische Erzherzog Franz Ferdinand wurde am 28. Juni in Sarajevo ermordet, doch die anschließenden diplomatischen Gespräche sind wochenlang hinausgezögert worden.
Thus, despots like Ferdinand Marcos in the Philippines and Chun Doo-hwan in Korea were jettisoned, because the price of supporting their despicable regimes became greater than the benefits.
Somit wurden Despoten wie Ferdinand Marcos auf den Philippinen und Chun Doo-hwan in Korea fallengelassen, weil der Preis für die Unterstützung ihrer verachtenswerten Regimes höher wurde als der Nutzen.
TOKYO - When the Moro Islamic Liberation Front guerrilla movement took up arms in the Philippines in the 1960's, Ferdinand Marcos had yet to become the country's president - let alone dictator.
TOKIO: Als die Guerillabewegung der Islamischen Befreiungsfront der Moros (MILF) in den 1960er Jahren auf den Philippinen zu den Waffen griff, war Ferdinand Marcos noch nicht einmal Präsident, und erst recht nicht Diktator.