English | German | Russian | Czech

einliefern German

Translation einliefern translation

How do I translate einliefern from German into English?

einliefern German » English

take to hospital take

Einliefern German » English

take in bring in

Synonyms einliefern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einliefern?

einliefern German » German

einzahlen eintreten

Einliefern German » German

Hineinschaffen Hineinbefördern Hereintragen

Examples einliefern examples

How do I use einliefern in a sentence?

Simple sentences

Einer Verbrennung ersten Grades wegen werde ich mich nicht in die Notaufnahme einliefern lassen.
I'm not going to an emergency room for a first-degree burn.

Movie subtitles

Ich lasse sie jetzt ins Krankenhaus einliefern.
She has to be hospitalized.
Ich lasse dich einliefern.
I'll commit you. You what?
Ich werde dich einliefern lassen.
I think I'll have you committed.
Ganz einfach. Wir lassen jemand anderen ins Krankenhaus einliefern. Jemand anderen?
It's simple-- get somebody else admitted to the hospital.
Die bekloppte Annie mussten sie einliefern.
Hell, Crazy Annie, they had to send her away.
Ich muss sie einliefern, um sie gründlich zu untersuchen aber jetzt ist es erst mal wichtig, dass sie diese Pillen nicht mehr nimmt.
I will have to hospitalize her to examine her thoroughly but for now it's important that she stops taking these pills.
Wenn sie dächten, ich glaubte Ihnen, würden sie mich einliefern.
If they thought I was going to take any notice of it, they'd have me certified.
Sie wollen mich wohl in die Klapsmühle einliefern.
You're trying to put me in fucking Bellevue.
Sie hat sich in eine Art Krankenhaus einliefern lassen.
She checked in to some kind of hospital.
Man sollte mich einliefern.
I should be committed.
Nein, ich lasse mich nicht einliefern.
No. I won't let myself be committed.
Sie wollen einen schweren Fall einliefern.
They want to send an urgent patient here.
Bitte sorg dafür. dass sie mich nicht wieder einliefern, ja?
Just don't let them take me back to the institution, all right?
Wenn es nicht Buckaroo Banzai wäre, würde ich ihn einliefern lassen.
Well, if it wasn't Buckaroo Banzai, I'd say commit the man.

Are you looking for...?