English | German | Russian | Czech

Dilution German

Synonyms Dilution synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Dilution?

Dilution German » German

Verwässerung Verlängern Verdünnung Strecken

dilution English

Translation Dilution in German

How do you say Dilution in German?

dilution English » German

Verdünnung Verwässerung Lösung Aufmischung

Examples Dilution in German examples

How do I translate Dilution into German?

Simple sentences

Our chemistry lesson yesterday was about dilution of acids and bases.
In unserer gestrigen Chemiestunde ging es um das Verdünnen von Säuren und Basen.

Movie subtitles

It was considered a dilution of their species, a pollution of their race.
Ihre Rasse sollte rein bleiben.
They believe that humanity consciousness the soul is a perversion, a dilution of spirit.
Sie glauben, dass die Menschheit,. das Bewusstsein,. die Seele...Perversionen, Verdünnungen des Geistes sind.
Subatomic dilution!
Subatomare Verdünnung!
We are forgathered here to preserve our hallowed culture and heritage from intrusion inclusion and dilution of color, of creed and of our old-time religion.
Wir sind hier versammelt, um unsere heilige Kultur und unser Erbe zu schützen. Vor Störungen, Aufnahme und Verwässerung, vor Farbe, dem Kredo. und unserer althergebrachten Religion.
Well, out of 24,000 gallons it'll only amount to about four percent dilution, so.
Nun, von 24.000 Gallonen macht das nur etwas vier Prozent Verwässerung aus, also.
And with each dilution, the spirit slips away.
Und mit jeder Verwässerung geht ein bisschen Seele verloren.
I'll get the rest with dilution and recapture.
Den Rest schaffe ich auch noch.
It leads to a dilution of energy.
Sie führt zu verminderter Energie.
You had a query about our ability to maintain quantum coherence at room temperature without the use of dilution, refrigerators, or error correction.
Sie hatten eine Frage zu unserer Fähigkeit, die Quanten-Kohärenz auf Raumtemperatur zu halten, ohne Verdünnungsmittel, Kühlschränke oder Fehlerbehebung.
I think they're a necessary evil, a dilution of justice.
Ich glaube, sie sind ein notwendiges Übel, eine Verwässerung der Gerechtigkeit.

News and current affairs

One problem is the dilution of ASW capability.
Problematisch ist die Abschwächung der Fähigkeit zur U-Boot-Bekämpfung.
The issues are detailed and technical, and the financial lobby has deployed a small army of highly paid experts on a mission of delay, dilution, and diversion.
Die Themen sind detailreich und fachspezifisch und die Finanzlobby hat eine kleine Armada hochbezahlter Experten mit der Aufgabe betraut, für Verzögerungen, Verwässerung und Ablenkung zu sorgen.

Are you looking for...?