English | German | Russian | Czech

Dayton German

Translation Dayton translation

How do I translate Dayton from German into English?

Dayton German » English

Dayton

Dayton English

Translation Dayton in German

How do you say Dayton in German?

Dayton English » German

Dayton Vereinigten Staaten

Examples Dayton in German examples

How do I translate Dayton into German?

Movie subtitles

Moved to Dayton?
Nach Dayton gezogen ist?
Thank you, Mr. Dayton.
Vielen Dank, Mr. Dayton.
Dayton.
Dayton.
Mr. Dayton.
Mr. Dayton.
I know Mr Dayton.
Ich kenne Mr. Dayton.
I'm awfully sorry, Mr. Dayton.
Tut mir sehr leid, Mr. Dayton.
Thanks, Mr. Dayton.
Danke, Mr. Dayton.
But she's my wife, Mr. Dayton.
Aber sie ist meine Frau, Mr. Dayton!
You'll have to be satisfied with Dayton.
Dayton wird dir genügen müssen.
It so happens that our business takes us to Dayton and I thought.
Wir müssen zufällig nach Dayton, und ich dachte.
But what has he got to do with the trip to Dayton?
Aber was hat er mit der Reise nach Dayton zu tun?
It's the afternoon train for Dayton, 4:00.
Der 16-Uhr-Zug nach Dayton.
Remember that sanitarium near Dayton?
Erinnerst du dich an das Sanatorium bei Dayton?
Will I be breathing when I get to Dayton?
Werde ich in Dayton noch atmen?

News and current affairs

It is not that Tudjman, on occasion, did not prove useful - the Croatian army's blitzkreig in 1995 led to Dayton - but ultimately his arrogance galled more than his cooperation helped.
Es ist nicht so, dass Tudjman nicht gelegentlich bewiesen hätte, dass er nutzvoll sein konnte: der Blitzkrieg der kroatischen Armee 1995 führte ja immerhin zum Dayton-Abkommen. Am Ende aber verärgerte seine Arroganz mehr als seine Kooperation half.
A European plan for Iraq must call for international intervention to enforce the Geneva accords through a process along the lines of the Dayton Agreements that ended the Bosnian war.
Ein europäisches Konzept für Irak muss zu internationaler Intervention aufrufen, um der Genfer Konvention Geltung zu verschaffen, durch eine ähnliche Verfahrensweise wie beim Abkommen von Dayton, das den Krieg in Bosnien beendete.
Indeed, Karadzic and Mladic have evaded arrest for years; indeed, since the Dayton peace accords were signed.
So konnten sich Karadzic und Mladic der Verhaftung entziehen; so sind Jahre seit der Unterzeichnung des Friedensabkommens von Dayton vergangen.
Under the leadership of US General Keith Dayton (Mitchell's security deputy), the most vigorous security checks can be made to allow such travel.
Unter Führung von US-General Keith Dayton (Mitchells Stellvertreter in Sicherheitsfragen) können strengste Sicherheitsüberprüfungen durchgeführt werden, um derartige Reisen zu ermöglichen.
After the Dayton Agreement of Bosnia an International Commission on Missing Persons (ICMP) was established to clarify what had happened to the more than 20,000 persons missing from the civil war in Bosnia.
Nach dem Dayton-Abkommen für Bosnien wurde eine Internationale Kommission für Vermisste (ICMP) gebildet, um zu klären, was mit den mehr als 20.000 durch den Bürgerkrieg in Bosnien vermissten Personen passiert war.
Two months later, the war would end at Dayton, never to resume.
Zwei Monate später wurde der Krieg in Dayton ein für alle Mal beendet.
But while the Dayton agreement gave NATO the authority to capture Karadzic and Mladic, an arrest didn't occur for nearly 13 years.
Doch obwohl der Dayton-Vertrag die NATO ermächtigte, Karadzic und Mladic festzunehmen, kam es fast 13 Jahre lang zu keiner Verhaftung.
When the war was over, peace was made in Dayton, Ohio, not at the UN.
Als der Krieg vorbei war, wurde in Dayton Frieden geschlossen, nicht im UNO-Hauptquartier.
But America's State Department needed his support to conclude the Dayton peace agreement of 1995, so Milosevic's crimes of the time were conveniently forgotten.
Aber das amerikanische State Department benötigte seine Unterstützung für den Abschluss des Friedensabkommens von Dayton 1995, so dass Milosevics damalige Verbrechen kurzerhand und genehmer weise vergessen wurden.
To create the conditions for long-term stability, a negotiated separation may be needed, comparable to the Dayton Peace Agreement that ended the war in former Yugoslavia.
Um die Bedingungen für langfristige Stabilität zu schaffen, müsste man über eine Teilung verhandeln, um dann zu einem Ergebnis zu gelangen, das mit dem Friedensabkommen von Dayton vergleichbar wäre, das den Krieg im ehemaligen Jugoslawien beendete.
A Dayton-like agreement can be achieved only if the UN Security Council backs it.
Ein Abkommen nach dem Vorbild von Dayton kann allerdings nur erreicht werden, wenn es vom UNO-Sicherheitsrat unterstützt wird.
Those of Iraq's neighbors that are potential spoilers would need to be restrained by a Security Council mandate for such a Dayton-type settlement.
Potenziellen Störenfrieden unter den irakischen Nachbarn müsste Einhalt geboten werden, indem man ein Abkommen nach dem Vorbild Daytons mit einem Mandat des UNO-Sicherheitsrates ausstattet.

Are you looking for...?