English | German | Russian | Czech

Cyprus English

Translation Cyprus in German

How do you say Cyprus in German?

Cyprus English » German

Zypern Republik Zypern

Examples Cyprus in German examples

How do I translate Cyprus into German?

Simple sentences

Great Britain has two military bases in Cyprus.
Großbritannien hat zwei Militärstützpunkte in Zypern.
Great Britain has two military bases in Cyprus.
Großbritannien hat zwei Militärstützpunkte auf Zypern.
Cyprus was a British protectorate.
Zypern war ein britisches Protektorat.
I would like to write a book about Cyprus.
Ich möchte ein Buch über Zypern schreiben.
Cyprus is an island.
Zypern ist eine Insel.

Movie subtitles

The island of Cyprus, madam.
Die Insel Zypern.
All Cyprus most fond of the British.
Hier auf Zypern schätzt man die Briten sehr.
The Byzantines occupied Cyprus for centuries.
Sie beherrschten Zypern viele Jahrhunderte.
Mrs. Fremont has a few days to while away in Cyprus, and being an experienced nurse. the general thought you may find her assistance valuable.
Mrs. Fremont hat ein paar Tage zu erübrigen. Der General denkt, als Krankenschwester könnte ihre Hilfe von Wert sein.
I want a legitimate freighter. with legal registry and real cargo we can unload here in Cyprus.
Eins mit gültiger Registrierung und einer Ladung, die wir hier löschen können.
They'd like the Britons in Britain, the Jews in Palestine. and the Cypriots in Cyprus.
Sie sähen die Briten gern in Britannien und die Juden in Palästina.
On my mother's honour, she has made 300 trips. from Cyprus to Turkey under her last owner.
Allein unter dem letzten Besitzer ist es 300 Mal von Zypern in die Türkei gefahren.
There is no such equipment for sale in Cyprus.
Aber die gibt es hier nicht zu kaufen!
That belongs to His Beatitude. the Greek Orthodox Archbishop of Cyprus.
Oh, der gehört Seiner Heiligkeit, dem griechisch-orthodoxen Erzbischof.
We don't list a 23rd GT Company on Cyprus.
Es gibt keine 23. GT-Kompanie auf Zypern.
Gen. Sutherland, at his own request, has been relieved of his duties on Cyprus.
General Sutherland wurde auf eigenen Wunsch von seinen Pflichten entbunden.
She can't wait till he gets back from Cyprus.
Sie kann es kaum erwarten, dass er aus Zypern zurückkehrt.
It's not fair keeping David in Cyprus so long.
Es ist unfair, dass David so lange auf Zypern ist.
If it wasn't for me, David wouldn't be in Cyprus working for Haganah.
Ohne mich würde David gar nicht für die Hagana arbeiten.

News and current affairs

By contrast, the military had earlier publicly criticized AKP initiatives on Cyprus.
Im Gegensatz dazu hatte das Militär vorher öffentliche Kritik an AKP-Initiativen zum Thema Zypern geübt.
Turkey has been given what looks like an ultimatum from the EU Commission: open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.
Die EU-Kommission hat der Türkei so etwas wie ein Ultimatum gestellt: Entweder sie öffnet binnen eines Monats ihre Häfen für Schiffe aus Zypern oder sie riskiert den Abbruch der Beitrittsgespräche.
At that meeting, European leaders should ask themselves the following questions: Has the EU given Turkey a fair deal in the case of Cyprus?
Bei diesem Treffen sollten sich die europäischen Regierungschefs folgende Fragen stellen: Wurde die Türkei im Hinblick auf die Zypern-Frage von der EU fair behandelt?
True, Turkey has closed its ports to ships from (Greek) Cyprus, and this is a violation of agreements.
Zugegeben: Die Türkei hat ihre Häfen für Schiffe aus (dem griechischen Teil von) Zypern geschlossen und damit Abkommen gebrochen.
But it is also true that the northern Turkish part of Cyprus is denied access to free trade and other benefits from EU-membership.
Wahr ist aber auch, dass man dem türkischen Norden Zyperns den Zugang zu freiem Handel und anderen Vorteilen einer EU-Mitgliedschaft verwehrt.
This is because Cyprus remains a divided island.
Aus diesem Grund bleibt Zypern eine geteilte Insel.
It was assumed that Cyprus should be united when the country joined the EU in 2004.
Man war davon ausgegangen, dass Zypern bei seinem EU-Beitritt 2004 vereint sein würde.
Nevertheless, Cyprus became an EU member - but only the Greek part.
Dennoch wurde Zypern EU-Mitglied - allerdings nur der griechische Teil.
At the same time, a new effort should be made to bring life to the UN's proposals regarding Cyprus.
Gleichzeitig sollte man sich bemühen, die UN-Vorschläge für Zypern mit Leben zu erfüllen.
Demonstrations in Cyprus in March 2013 included banners bearing caricatures of Merkel done up as Adolf Hitler.
Bei den Demonstrationen in Zypern im März 2013 wurden Transparente präsentiert, die Karikaturen Merkels als Adolf Hitler zeigten.
Recently, under the aegis of the UN, a referendum on the future of Cyprus was held within the island's Greek and Turkish communities.
Vor kurzem wurde unter der Schirmherrschaft der UNO ein Volksentscheid über die Zukunft Zyperns unter den griechischen und türkischen Bevölkerungsgruppen der Insel abgehalten.
In the eurozone, Ireland, Greece, Portugal, and Cyprus all had to restructure their sovereign debt to avoid outright default.
In der Eurozone mussten Irland, Griechenland, Portugal und Zypern ihre Staatsschulden umstrukturieren, um einen offenen Zahlungsausfall zu vermeiden.
ATHENS - The Cyprus bailout deal is a watershed in the unfolding eurozone crisis, because responsibility for resolving banks' problems has been shifted from taxpayers to private investors and depositors.
ATHEN - Die Rettung Zyperns markiert einen Wendepunkt in der um sich greifenden Eurokrise, da die Verantwortung für die Lösung von Bankenproblemen von den Steuerzahlern auf private Anleger und Sparer abgewälzt wurde.
By effectively defaulting on a deposit-insurance guarantee through its actions in Cyprus, the eurozone backtracked on the planned banking union.
Da man mit den Maßnahmen in Zypern die Einlagensicherungsgarantie praktisch aufgehoben hat, vollzog die Eurozone eine Kehrtwende hinsichtlich der geplanten Bankenunion.

Are you looking for...?