English | German | Russian | Czech

Bosnien German

Meaning Bosnien meaning

What does Bosnien mean in German?

Bosnien

Bosnia Region in Südosteuropa, nördlicher Teil des Staates Bosnien und Herzegowina Bosnien liegt auf der Balkanhalbinsel.

Translation Bosnien translation

How do I translate Bosnien from German into English?

Bosnien German » English

Bosnia opanak canton Yugoslavia

Synonyms Bosnien synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Bosnien?

Bosnien German » German

Bosnien-Herzegowina Bosnien und Herzegowina

Examples Bosnien examples

How do I use Bosnien in a sentence?

Simple sentences

Sarajevo ist die Hauptstadt von Bosnien und Herzegowina.
Sarajevo is the capital of Bosnia and Herzegovina.
Die Föderation Bosnien-Herzegowina besteht aus zehn Kantonen.
The Federation Bosnia-Herzegovina consists of ten cantons.

Movie subtitles

Seine Vorfahren haben in Bosnien noch Schafe gehütet, als meine schon Könige von Navarre waren.
After all, his forefathers were tending sheep in the wilds of Bosnia. - when mine were kings of Navarre. - You can't go on this way.
Bosnien.
Bosnia, Beirut.
Ich trage also so wenig Verantwortung wie ein Soldat eines Todestrupps in Bosnien? Das geht zu weit.
So I'm no more responsible for my decisions here than, say, a death-squad soldier in Bosnia?
Aus Bosnien.
Bosnia.
Das Volk Bosnien und Herzegowinas ist diesem Wege gefolgt, bis heute auf den Tag genau 30 Jahre zurück am 27. Juli 1941 und ist nicht einen Schritt weit davon abgekommen.
The people of Bosnia and Herzegovina set out on that path on this very day 30 years ago, on J uly 27, 1 941, and have never veered.
BOSNIEN, 1992 DER ERSTE TAG DES KRIEGES Und? Wird es zum Krieg kommen?
BOSNlA, 1 992 THE first DAY OF WAR ls there gonna be a war?
Wer sagt, daß die Schäden des Bosnien Krieges nicht in Rekordzeit beseitigt werden können?
Who says the Bosnian war destruction cannot be reapired in record time?
SADDAM HUSSEIN LEITUNG ZWEI - Rückruf. - Bosnien-Herzegowina...wird im Februar für seine Unabhängigkeit von Jugoslawien stimmen.
Internationally, Bosnia-Herzegovina is set for a February vote on independence from Yugoslavia.
IFOR kann Bosnien abriegeln.
IFOR can shut down Bosnia.
Menschen in Libyen, Bosnien, Frankreich, Moskau und in den USA gingen auf die Straße.
Protesters in Libya, Bosnia, France, Moscow and the United States are joining together to denounce this blatant act..
In Bosnien haben Nachbarn ihre Nachbarn töten lassen.
In Bosnia, neighbors sent neighbors for ethnic cleansing.
Aus Bosnien? - Ja, so ähnlich.
Where'd he come from?
Und er wurde gesehen in Afghanistan, Bosnien, Irak, Iran, Beirut, und Kambodscha.
And he's been spotted in Afghanistan, Bosnia, Iraq, Iran, Beirut and Cambodia.
Hier wird es zugehen wie in Bosnien.
Caused big causalities in Bosnia.

News and current affairs

Das Gebiet, das durch diesen Plan abgedeckt wird, schließt Bulgarien, Kroatien und Albanien sowie Serbien, Bosnien, Mazedonien, Montenegro und den Kosovo mit ein.
The area covered by this plan would include Bulgaria, Croatia and Albania as well as Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro and Kosovo.
Sie müssen auch anfangen, sich mit den Verbrechen abzufinden, die an anderen Volksgruppen in Kroatien, Bosnien und im Kosovo begangen worden sind.
They must begin to come to terms with the crimes committed against others - in Croatia, Bosnia and Kosovo.
Es ist in der Tat bemerkenswert, dass die Mehrheit der Bürger von Bosnien-Herzegowina glaubt, dass ihre Politiker kein Interesse an einem EU-Beitritt ihres Landes haben.
Indeed, it is striking that the majority of citizens of Bosnia and Herzegovina believe that their leaders are not interested in their country joining the EU.
Die anhaltende Präsenz der EU als Kolonialmacht in Ländern wie Bosnien-Herzegowina und dem Kosovo könnte in der Zukunft sogar noch mehr Probleme verursachen, vor allem wenn daraus keine Vorteile entstehen.
The EU's continuing presence as a colonial power in places like Bosnia and Herzegovina and Kosovo could cause even more problems in the future, especially if benefits are not forthcoming.
Jugoslawien entließ Slowenien, Kroatien, Bosnien, Serbien, Mazedonien und spuckt vielleicht bald auch den Kosovo und Montenegro aus.
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia; it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well.
Einige wurden in Bosnien, Indonesien, Thailand, Mauretanien und Pakistan aufgegriffen.
Some were picked up in Bosnia, Indonesia, Thailand, Mauritania, and Pakistan.
Seine Unterstützung für die internationalen Krisenmissionen im Kosovo, in Bosnien oder Afghanistan erforderten beträchtlichen politischen Mut und machten Deutschland zu einem der wichtigsten Mitwirkenden bei den internationalen Stabilitätsanstrengungen.
His support for international crisis missions in Kosovo, Bosnia, or Afghanistan required considerable political courage and made Germany one of the major contributors to international stability efforts.
USA und Weltgemeinschaft sollten klarstellen, dass wir uns - so wie in Bosnien und im Kosovo - geeint gegen einen Verbrecher stellen, der Muslime ermordet.
The US and the world community should also make clear - as we did in Bosnia and Kosovo - that we are taking a united stand against a thug who is killing Muslims.
Außer massiven, blutigen ethnischen Säuberungen (wie in Bosnien, aber in kontinentalem Ausmaß) gibt es nichts, was die Amerikaner und andere tun können - außer sich mit einem Leben in zunehmend vielfältigeren Gesellschaften abzufinden.
Short of unleashing massive and bloody ethnic cleansing - Bosnia, on a continental scale - Americans and others have no choice but to get used to living in increasingly diverse societies.
Ebenso stellte er die Weltbank in den Mittelpunkt der Bemühungen, im Anschluss an verheerende Bürgerkriege beim Wiederaufbau von Nationen zu helfen, von Bosnien über Sierra Leone bis Osttimor.
He also has placed the World Bank at the center of the effort to help rebuild nations emerging from devastating civil conflict, from Bosnia to Sierra Leone to East Timor.
Die Kämpfe dauerten bis zum Ende des Jahrzehnts an, kosteten tausenden Menschen das Leben und erforderten zweimal Interventionen der Nato (1995 in Bosnien und 1999 in Serbien).
The fighting would last until the end of the decade, claim thousands of lives, and twice require the intervention of NATO (in Bosnia in 1995 and Serbia in 1999).
Ähnliche Empfindungen sind auch in Bosnien und sogar in Kroatien spürbar, das seit 2013 EU-Mitglied ist.
Similar sentiments are evident in Bosnia, and even in Croatia, an EU member since 2013.
Das Hauptopfer ihrer Bessenheit nach Landbesitz war Bosnien, das sie teilten und durch mehrere Vollmachten beiderseits schwer zeichneten.
The chief victim of their land-grab was Bosnia, which they divided and ravaged through various proxies.
Etwas Bewegung in diese Richtung war erkennbar an der weit verbreiteten Unterstützung für die humanitären Interventionen in Bosnien, im Kosovo und Osttimor.
Some movement in just this direction was suggested by widespread international support for the humanitarian interventions in Bosnia, Kosovo, and East Timor.

Are you looking for...?