English | German | Russian | Czech

Arabs English

Translation Arabs in German

How do you say Arabs in German?

Arabs English » German

Araber

Examples Arabs in German examples

How do I translate Arabs into German?

Simple sentences

We are Arabs.
Wir sind Araber.
Arabs persecute me.
Araber verfolgen mich.
Some Arabs are Christians.
Manche Araber sind Christen.
Not all Muslims are Arabs.
Nicht alle Muslime sind Araber.

Movie subtitles

It's about Arabs, fanatical Muslim warriors who only love horses and arms.
Es geht um Araber. Moslems: fanatische Krieger, die nur Pferde und Waffen mögen.
Arabs buy and sell women like cattle.
Warum die Frauen?
The only thing Arabs respect is strength.
Und merkt euch eins: Die Araber respektieren nur eines: Stärke.
My only son with Arabs!
Mein einziger Sohn. bei den Arabern.
This is clearly a war to conquer and exterminate the Arabs.
Wir führen einen Vernichtungskrieg.
Barely 30,000 men vs. 3 million Arabs in a country 3 times the size of France.
Gerade mal 30.000 Mann gegen. 3 Millionen Araber auf einem Gebiet so groß wie Frankreich.
We want to help the Arabs, to protect their language and their religion. We wish to let them run their own country and help them gradually take in the values of modern Western civilization.
Wir wollen den Arabern helfen, ihre Sprache und ihre Religion schützen, ihnen die Verwaltung überlassen und ihnen helfen, die Werte unserer Zivilisation aufzunehmen.
We need to leave it to the Arabs who are its rightful farmers.
Das müssen wir den Arabern überlassen, die es bestellen.
You want me to spy on the Arabs?
Wollen Sie einen Spion aus mir machen?
When the poor girl was little, Arabs killed her parents before her eyes.
Ihre Eltern wurden von Arabern ermordet, als sie klein war.
You don't know Arabs.
Ihr kennt die Araber nicht.
Arabs weren't made to sow wheat and build cities.
Wir Araber pflanzen nichts an und bauen keine Städte.
That's what the Arabs do!
So machen das die Araber.
So are the Arabs.
Aber die Araber auch.

News and current affairs

And, over time, Israeli settler disengagement from the West Bank and East Jerusalem has become just as impossible as any attempt by Israel to expel its remaining Arabs.
Und mit der Zeit wurde ein Abzug der Siedler aus dem Westjordanland und Ostjerusalem ebenso unmöglich wie sämtliche Versuche Israels, die verbliebenen Araber zu vertreiben.
Israeli Jews are bound to stay in the West Bank and East Jerusalem, and Israeli Arabs are bound to stay in Israel proper.
Die israelischen Juden werden wohl im Westjordanland und in Ostjerusalem bleiben und die israelischen Araber in Israel.
The specter of a nuclear Iran haunts Arabs and Israelis alike, but it is the United States and Israel that are the driving force behind efforts to curtail Iran's nuclear ambitions.
Das Schreckgespenst eines atomar aufgerüsteten Iran verfolgt Araber und Israelis gleichermaßen, aber vor allem die USA und Israel erweisen sich als treibende Kraft hinter den Bemühungen, die atomaren Ambitionen des Iran einzudämmen.
Arabs seem increasingly willing to accept - and even applaud - the Obama administration's policy toward the region.
Die Araber scheinen zunehmend bereit, die Politik der Regierung Obama gegenüber der Region zu akzeptieren - und sogar positiv zu bewerten.
Of course, Arabs are still unhappy with the United States' continued bias towards Israel.
Natürlich sind die Araber nach wie vor unzufrieden mit der anhaltenden Vorliebe der Vereinigten Staaten für Israel.
But many Arabs nowadays prefer to give the US a break.
Dennoch ziehen es viele Araber heutzutage vor, den USA eine Chance zu geben.
Arabs, especially young Arabs, who comprise the majority of the region's population, look up to America for its global power when it upholds democratic morals and values.
Araber, insbesondere junge Araber, die die Bevölkerungsmehrheit in der Region bilden, blicken zur Weltmacht Amerika auf, wenn es demokratische Moralvorstellungen und Werte hochhält.
Arabs, especially young Arabs, who comprise the majority of the region's population, look up to America for its global power when it upholds democratic morals and values.
Araber, insbesondere junge Araber, die die Bevölkerungsmehrheit in der Region bilden, blicken zur Weltmacht Amerika auf, wenn es demokratische Moralvorstellungen und Werte hochhält.
It is precisely the failure to apply these values in areas such as Palestine or Iraq that has made - and can still make - countless Arabs vehemently anti-American.
Gerade das Versäumnis, diese Wertmaßstäbe in Palästina oder Irak anzulegen, hat dazu geführt - und kann weiterhin dazu führen -, dass unzählige Araber eine vehement antiamerikanische Haltung einnehmen.
President Barack Obama's election two years ago positively shocked Arabs and empowered Arab democrats, who saw it as proof of America's true democratic nature.
Die Wahl von Präsident Barack Obama vor zwei Jahren hat unter Arabern für positive Überraschung gesorgt und arabische Demokraten gestärkt, die Amerikas wahren demokratischen Charakter damit als erwiesen ansahen.
But the first test of Obama's foreign leadership disappointed many Arabs.
Doch die erste Prüfung für Obamas außenpolitische Führung hat viele Araber enttäuscht.
Of course, America's problems with Arabs and its challenges in the Middle East are far from over.
Natürlich sind Amerikas Probleme mit den Arabern und seine Schwierigkeiten im Nahen Osten noch längst nicht beendet.
But, for the moment, Arabs are not demonstrating against America.
Vorerst demonstrieren die Araber jedenfalls nicht gegen Amerika.
The Palestinian issue is not the source of all the Middle East's ills, but its resolution would dramatically improve America's standing among Arabs.
Das palästinensische Problem ist nicht der Grund allen Übels im Nahen Osten, aber seine Lösung würde das Ansehen Amerikas unter den Arabern dramatisch verbessern.

Are you looking for...?