English | German | Russian | Czech

überführt German

Translation überführt translation

How do I translate überführt from German into English?

überführt German » English

transformed found guilty

Examples überführt examples

How do I use überführt in a sentence?

Simple sentences

Die Fingerabdrücke auf dem Messer haben sie überführt.
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
Tom wird vermutlich überführt und hingerichtet werden.
Tom will probably be convicted and executed.
Tom wurde des Mordes an Maria überführt.
Tom was convicted of killing Mary.

Movie subtitles

Dieser Mann wusste, er würde überführt werden, und da ihm das Gefängnis drohte, nahm er den einzigen Ausweg.
That man, knowing that he was caught dead to rights. and with prison staring him in the face, took the only way out.
Die Polizei glaubt, dass die Täter bald überführt sind.
The police are believed to be closing in on the culprits.
Er wird heute ins Zuchthaus überführt.
This is Joe Marsh. He leaves for a federal prison today.
Sie sind überführt!
That's where I got you.
Nein, ganz und gar nicht, aber ich habe natürlich erwartet, dass Sie alles abstreiten. Aber, als Sie bei mir in der Baker Street waren, haben Sie unachtsamerweise etwas liegengelassen, das sie überführt.
Oh no, not at all, though naturally I expected your denial but when you paid your visit to my rooms at Baker Street you carelessly left behind an another identification.
Dank Ihnen wurde dieser Bursche endlich überführt.
It's due to you that this felon has been apprehended.
Wie überführt er sie?
How does he deliver them?
Beide wurden des Hochverrats, der Meuterei und der Rebellion gegen Seine Glorreiche Majestät überführt.
Both caught like rats in a trap. conspiring against the greater glory of His Majesty.
Das Gericht ist zu dem gerechten Urteil gekommen, Rebecca von York öffentlich als Hexe zu erklären. Sie wurde teuflischer Kräfte überführt und ist dämonischer Künste schuldig.
It is the solemn judgment of this court that Rebecca of York be pronounced a witch infected with satanic powers and guilty of demoniacal arts.
Aber sobald die Tür aufgeht, - ist er überführt.
But once he opens that door, we shall know everything.
Werde ich 40 ohne ihn überführt zu haben, hänge ich mich auf.
If I make 40 and I'm not get him I'll hang myself.
Du bist schon überführt.
You're already caught.
Ich würde lieber eines Mordes verdächtigt als überführt werden.
All right. If I had my choice I'd rather be thought a murderer than proved one.
Morgen wird Bens Leiche dorthin überführt.
I'm shipping Ben's body to them in the morning.

News and current affairs

Der Thatcherismus hat die meisten staatlichen Unternehmen wieder in Privateigentum überführt und damit dem staatlichen Sozialismus ein Ende bereitet.
By returning most state-owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism.
Aber viele der entlassenen Gefangenen werden in den Gazastreifen überführt, der vollständig von Israel getrennt ist. Dort könnten sie sich den Milizen der Hamas anschließen, aber keine Terroranschläge gegen Israel ausüben.
But many of the released prisoners will be transferred to the Gaza Strip, a territory that is completely separate from Israel, where they might join Hamas's militant forces but will not be able to execute terrorist attacks against Israel.
Solange die in Brüssel beschlossenen Gesetze nicht in nationales Recht überführt und ordnungsgemäß durchgesetzt werden, bleiben sie bloße Papiertiger und ohne jeden Biss.
Until laws adopted in Brussels are enacted in national law and properly enforced, they remain paper tigers, entirely without teeth.
Sharia-Gerichte legen fest, dass nur dann, wenn vier Zeugen einen Mann bei der Tat ertappen, dieser überführt werden kann.
Sharia courts contend that unless four witnesses catch a man in the act, he cannot be convicted.
Zudem stand die Notenbank für großzügige wirtschaftliche Ansichten in Bezug auf Deregulierung und die Selbstheilungskräfte der Märkte, die die Krise als falsch überführt hat.
Moreover, the Fed promoted broader economic views about deregulation and the self-stabilizing nature of markets that the crisis has discredited.
Der Mörder konnte bis heute nicht ermittelt werden, zumindest wurde bis heute niemand der Tat überführt.
The murderer has still not been found, at least he has not been convicted.
Das europäische Bankensystem muss in eine Bankenunion überführt werden, die der Aufsicht der EZB untersteht.
The European banking system must be turned into a banking union with the ECB responsible for prudential supervision.
Chen wurde überführt, Millionen Dollar aus öffentlichen Töpfen gestohlen zu haben.
Chen had been caught stealing millions of dollars of public funds.
Infolgedessen erscheint die Übertragung von Ressourcen an den Staat als ein Akt, der diese in die Hände der Nation überführt.
As a result, transferring resources to the state is seen as putting them into the hands of the nation.
Laut Aussagen der jemenitischen Botschaft in Washington wurde al-Hanashis Leiche Mitte August in den Jemen überführt.
According to the Yemeni embassy in Washington, al-Hanashi's body was repatriated in mid-August.

Are you looking for...?