English | German | Russian | Czech

znalec fajnovostí Czech

Synonyms znalec fajnovostí synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as znalec fajnovostí?

znalec fajnovostí Czech » Czech

labužník fajnšmekr

Examples znalec fajnovostí examples

How do I use znalec fajnovostí in a sentence?

Movie subtitles

Je to znalec alkoholu, obchodní génius, hráč na klavír, cokoliv chceš..
He's a judge of liquor, wizard at contract. plays the piano. anything you want.
Dr. Von Hallor je významný rakouský psychiatr, pravděpodobně největší znalec ve svém oboru na svět, který se laskavě uvolil podělit se se svými poznatky, zatímco je v této zemi na přednáškovém turné.
Dr. Von HaIlor is the eminent Austrian psychiatrist. probably the greatest authority on the subject in the world. At present, he's in this country on a lecture tour. and has graciously volunteered his services.
Znalec z New Yorku, doktor Max J.
This alienist from New York, Dr. Max J. Egelhoffer.
Nejméně desátý znalec.
Must be the tenth alienist they've put on Williams.
Stání se odročuje, dokud soudní znalec nevyšetří paní Carlsenovou.
Court is adjourned while the state's alienist examine Mrs. Carlsen.
Snažím se říct. byť nejsem básník, ale jen znalec hadů. že jsem vždycky miloval.
What I'm trying to say is. only I'm not a poet, I'm an ophiologist. I've always loved you.
Jste asi znalec.
Glad you like 'em.
Ale jak víte, nejsem operní znalec.
But as you know, I am no connoisseur of the opera.
Seržante, vy jste znalec whisky?
Sergeant, you a judge of whiskey?
Jsem dobrý znalec těch, kterým věřím.
I consider myself a good judge of the men I trust, sir.
První obchodník, bezpochyby znalec. neměl pro takové obrazy uplatnění.
The first dealer recognised its quality - no doubt there. but he didn't have a clientele for that style of painting.
Ten, kdo vám je dal musel být znalec krásy. sběratel pokladů. člověk seznámený s bohatstvím Panamy, nebo snad Cartageny.
Whoever gave it to you must have been a connoisseur of beauty. a collector of treasures. a man familiar with the riches of Panama, or perhaps Cartagena.
Měl sem za to, že jseš lepší znalec zákona.
I thought you were such a stickler for the law.
Vidím, že pán je znalec ve všech ohledech.
I can see you are a connoisseur in all things.

Are you looking for...?