English | German | Russian | Czech

zmateně Czech

Translation zmateně translation

How do I translate zmateně from Czech into English?

Synonyms zmateně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zmateně?

zmateně Czech » Czech

sem tam rozpačitě popleteně

Examples zmateně examples

How do I use zmateně in a sentence?

Simple sentences

Tom vypadal zmateně.
Tom looked confused.
Vypadal Tom zmateně?
Did Tom look confused?

Movie subtitles

Proč vypadáš tak zmateně?
Why do you look so confused?
Asi to zní zmateně, ale viděl jsem tady a zároveň dál a dál jako dvě v dálce se sbíhající čáry.
I know that isn't clear, but I saw you here, and at the same time further away, then still further away; and then very small, like converging perspective lines.
Vím, že to znělo poněkud zmateně.
I know it sounded very confusing.
Vypadáte zmateně, mladíku.
You seem confused, lad.
Působíte na zmateně, nerozhodně a neúspěšně.
You give me the impression of being confused, indecisive and ineffectual.
To zní všechno zmateně, je to tak?
That sounds all mixed-up, doesn't it?
Zmateně se na nás podíval.
He looked at us, distraught.
Protože jsem mluvila zmateně.
Because I wasn't making much sense.
Někdy tam cítím bodavou bolest a všechno začíná vypadat tak nějak nejasně a zmateně.
Sometimes I feel a stab of pain and everything begins to look kind of dim and fuzzy.
Jeho oči vypadaly zmateně.
His eyes looked dazed.
Když se ocitl znovu na hlavní plošině Orly, uprostřed předválečného nedělního odpoledne, kde nemohl zůstat, zmateně si pomyslel, že dítě, kterým byl, by tu mělo také být, a pozorovat letadla.
Once again on the observation deck at Orly. on this warm Sunday before the war where he could now stay, he thought confusedly how the child he'd been must be there too, watching the planes.
Strašlivé vzpomínky z minulosti zmateně víří v mysli.
My mind is crowded with vague and terrible memories of my past.
Zodpovědní zaměstnanci začnou panikařit a zmateně pobíhat kolem, a v ten moment udeříme.
Well, the people in charge have a tendency to panic and to run around in confused circles, and at that moment we strike.
Vypadal hrozně zmateně, a i na slunci se třásl zimou.
He came down all confused, looking frozen in the sunshine.

News and current affairs

A nejen arabské: po celém světě se zahraniční politiky spěšně - a poněkud zmateně - revidují a přepisují.
And not just Arab; globally, foreign policies are being hurriedly - and somewhat confusedly - revised and rewritten.
Západ by působil zmateně, jeho spojenci by byli zdrceni a nepřátelé povzbuzeni.
The West would appear confused, its allies would be dismayed, and its enemies would be emboldened.
Hlavní liberální strany - Svaz pravicových sil a Jabloko - na něj prudce útočí, zatímco strany bez vlastní tváře, které jej prý podporují, zmateně mlčí.
The main liberal parties--the Union of Rightist Forces and Yabloko--are attacking him ferociously, while the faceless parties that supposedly support him are silent and confused.
Spojené státy, které se v potlačování rizik chemických zbraní staly světovým lídrem, působí zmateně.
The United States, which has become the world's leader in containing the chemical-weapons risk, seems befuddled.
Co se týče Izraele, ten na arabské revolty zprvu reagoval zmateně.
As for Israel, it initially responded to the Arab revolts in a confused way.

Are you looking for...?