English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zjevit IMPERFECTIVE VERB zjevovat

zjevovat Czech

Conjugation zjevovat conjugation

How do you conjugate zjevovat in Czech?

zjevovat · verb

Examples zjevovat examples

How do I use zjevovat in a sentence?

Movie subtitles

Upír se může zjevovat v mnoha různých podobách.
The vampire can assume very many different forms at will.
Ó, muži temných činů, jaks měl odvahu sebe oslepit. a druhým zjevovat?
Oh, man of dark deed, how did you find the heart to blind yourself. but deliver to all?
Je tu duch tety a ve zvyku zjevovat se nahý na balkonu s hlavou pod paží.
There's a ghost of my dear old aunt used to appear stark naked on the balcony with her head under her arm.
Nesnáším takhle se zjevovat.
Oh! I hate having to appear like that.
Někdy v době se mi začala zjevovat Panna Marie.
It was about that time that the Virgin Mary began appearing to me.
To je jako žádat matku boží, aby se přestala zjevovat školačkám v Ballnspittalu.
It's like asking the Holy Mother to stop appearing to schoolgirls at Ballnspittal.
Před pár měsíci se mi začala. zase zjevovat.
A few months ago, I started. seeing her again.
Myslíš, že nemá nic jinýho na práci, než se zjevovat individuím jako jsi ty?
Do you think she has nothing better to do than appear to muck-savage bollockses like you?
V Indii se mi začala zjevovat moje usmívající se matka.
In India my mother used to appear and smile at me.
To v podstatě znamená zjevovat se. Můžeš mi věřit.
That's what haunting means.
Nepotřebuji se ZJEVOVAT, abych vystrašila, dítě.
No need for me to appear frightening, my child.
Třeba jsem pro vlastní sny předpoklad, jak se v noci zjevovat.
Just as I am the possibility for my dreams to appear at night.
Víš možná si myslíš že se můžeš zjevovat a mizet jako kočka Cheshire ale asi ti nedošla závažnost tvé situace.
You see, you may think you can just pop in and out of here like the Cheshire Cat, but I don't think you understand the gravity of my situation.
Myslím, že mou schopnost zjevovat se podceňujete, pane.
I fear you're underestimating the sneakiness, sir.

Are you looking for...?