English | German | Russian | Czech

zemětřesení Czech

Meaning zemětřesení meaning

What does zemětřesení mean in Czech?

zemětřesení

earthquake, quake otřesy na povrchu země způsobené pohybem pevninské desky nebo sopečnou aktivitou  V Japonsku bývají často zemětřesení.

Translation zemětřesení translation

How do I translate zemětřesení from Czech into English?

Synonyms zemětřesení synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zemětřesení?

zemětřesení Czech » Czech

záchvěv půdy tremor

Inflection zemětřesení inflection

How do you inflect zemětřesení in Czech?

zemětřesení · noun

+
++

Examples zemětřesení examples

How do I use zemětřesení in a sentence?

Simple sentences

Tom to zemětřesení necítil.
Tom didn't feel the earthquake.
Po zemětřesení se mnoho lidí rozhodlo spát venku pod stanem.
After the earthquake, many people decided to sleep outside in tents.

Movie subtitles

Dobře, máš ale vlastně ohledně toho pravdu, je na tom hodně sušeného zboží, takže by to mohlo být užitečné pro mojí výbavu na zemětřesení, takže si to nechám.
Okay, but you're right about this, actually, it has a lot of dry goods on it, it actually could be useful for my earthquake kit, - so I will keep this.
Zemětřesení, tsunami, Billy Cosby a ty věci, co roztahujou uši.
Earthquakes, tsunamis, Bill Cosby, those ear spacer thingies.
Po prožité katastrofě, jako je výbuch, zemětřesení, vlakové neštěstí, zkrátka okamžiky hrůzy, se často objeví duševní poruchy.
Exposure to catastrophes such as explosions, earthquakes and railway accidents - in short, exposure to fright and horror often triggers insanity.
Jaké zemětřesení způsobilo, že vám mozek konečně funguje?
May I ask what earthquake caused your brain to work at last?
Nejspíš to na radnici způsobí zemětřesení.
Probably blow the lid right off the city hall.
Pokud ucítíte zemětřesení, tak to budu , jak mlátím vydavatele.
If you feel the building rock, it'll be me, blasting into this editor.
Ale to není naší chybou, je to nehoda, jako zemětřesení nebo blesk. - Nebo dítě! - Buďte tak laskav a nepleťte se do toho.
It would be nice not to interfere?
Zemětřesení v Číně vypusť.
Never mind the Chinese earthquake.
Ah, naše pololetní zemětřesení, předpokládám.
Yes, we're in for our semi-annual wigging, I suppose.
Oheň, zemětřesení, odcizení odpovědnost v běžném občanském životě, skupinová pojištění, průmyslové věci.
Fire, earthquake, theft, public liability, group insurance industrial stuff and so on, right down the line.
A pak mi řeknete že potřebujeme pojistit proti zemětřesení, bleskům a kroupám.
The next thing you'll tell me I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance.
se tady budeme procházet za rok, vyvoláte větší rozruch než zemětřesení.
I am?
Zemětřesení se ho ani nedotklo. Nebo bych měl říct požár?
Untouched by the earthquake.
Války,zemětřesení,bouře. Požáry, hladomory, mor.
War, earthquake, winds, fi re, famine, the plague.

News and current affairs

Vezměme si otázku prognóz událostí, jako bylo zemětřesení na Haiti letos v lednu, které připravilo o život 200 tisíc lidí.
Consider the question of predicting events like the January 2010 earthquake in Haiti, which killed more than 200,000 people.
Řadu ekonomik ohrožují přírodní katastrofy - zemětřesení, záplavy, tajfuny, hurikány, cunami, takže přidávat člověkem vyvolanou pohromu je tím tragičtější.
So many economies are vulnerable to natural disasters - earthquakes, floods, typhoons, hurricanes, tsunamis - that adding a man-made disaster is all the more tragic.
Nejdůmyslnější fyzikální představy, které byly s to doslova vyvolat zemětřesení, nepřicházely po dvě generace z tehdejších mocenských základen, jak by se dalo čekat, nýbrž z Budapešti.
The cleverest, most literally earth-shattering notions of physics for two generations came not from the expected powerhouses of the day, but from Budapest.
Případně lidé pomyslí na jaderný program Severní Koreje, některé teroristické incidenty či humanitární důsledky posledního zemětřesení nebo cunami.
Or people think about North Korea's nuclear program, some terrorist incident, or the humanitarian consequences of the latest earthquake or tsunami.
Kromě mohutných zemětřesení, která zasáhla Haiti a Chile, otřásla regionem také smrt hladovkáře na Kubě a sílící oklešťování lidských práv a opozice ve Venezuele.
In addition to the massive earthquakes that struck Haiti and Chile, the region has also been shaken by a hunger-strike death in Cuba and a growing crackdown on human rights and opposition in Venezuela.
Produktivní kapacitu jižní Evropy nezničilo žádné katastrofální zemětřesení nebo cunami.
No catastrophic earthquake or tsunami has destroyed southern Europe's productive capacity.
Ve Fukušimě odolaly reaktory zemětřesení o síle 9,0 stupňů Richterovy škály - to je mnohem více, než na kolik byly projektovány.
At Fukushima, the reactors withstood a magnitude 9.0 earthquake - far more powerful than they were designed to tolerate.
V USA většina lidí stále není pojištěna proti záplavám či zemětřesení.
In the US, most people still do not have flood or earthquake insurance.
V Kalifornii, jedné z geologicky nejméně stabilních oblastí na světě, si pojištění proti zemětřesení pořídí jen jeden ze šesti vlastníků domu.
In California, one of the world's most unstable geological regions, only one in six homeowners buys earthquake insurance.
V posledních letech se na finančních trzích začalo obchodovat s různými pojistnými dluhopisy, pokrývajícími zemětřesení a další přírodní katastrofy, a s deriváty na počasí.
Various catastrophe bonds, covering earthquakes and other disasters, and weather derivatives have begun trading on financial markets in recent years.
Právě to se stalo rodičům, kteří otevřeně projevili zlost nad špatně konstruovanými budovami škol, jež se zhroutily při sečuánském zemětřesení v roce 2008 a zabily jejich děti.
That is what happened to the parents who openly expressed their anger about the ill-constructed school buildings that collapsed in the 2008 Sichuan earthquake, killing their children.
V Japonsku fiskální stimul vyvolaný obnovou po zemětřesení postupně odezní a do roku 2014 bude zavedena nová spotřební daň.
In Japan, the fiscal stimulus from post-earthquake reconstruction will be phased out, while a new consumption tax will be phased in by 2014.
Rusko bylo kdysi obviněno z příprav zemětřesení v Gruzii, takže odolat pokušení dát mu za vinu podporu protigruzínských separatistů bude těžké.
Russia was once blamed for arranging earthquakes in Georgia, so it would be difficult to resist accusing it of support for anti-Georgian separatists.
Oživení po zemětřesení v Japonsku vyjde do ztracena, poněvadž slabým vládám se nedaří zavést strukturální reformy.
In Japan, the post-earthquake recovery will fizzle out as weak governments fail to implement structural reforms.

Are you looking for...?