English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zatleskat IMPERFECTIVE VERB tleskat

zatleskat Czech

Translation zatleskat translation

How do I translate zatleskat from Czech into English?

zatleskat Czech » English

clap

Synonyms zatleskat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zatleskat?

zatleskat Czech » Czech

začít tleskat

Conjugation zatleskat conjugation

How do you conjugate zatleskat in Czech?

zatleskat · verb

Examples zatleskat examples

How do I use zatleskat in a sentence?

Movie subtitles

Mohl bys mi občas zatleskat.
I wish you'd give me a little applause now and then.
Co kdybychom prostě mohli zatleskat a někdo by nám donesl menu?
What if we could just clap our hands and someone would bring us a menu?
Chce někdo zatleskat?
Does anyone want to applaud?
Co takhle zatleskat Waco Kidovi?
How about a little applause for the Waco Kid?
Možná nám chtějí zatleskat.
Perhaps they're waiting to give us an applause.
Generál se usadil v královské lóži a nařídil svému sluhovi, aby ho probudil na konci prvního jednání, aby mohl zatleskat.
Installed in the opera box the General told his orderly to wake him at the end of Act I, so he could applaud.
Musíme mu zatleskat, bravo!
We must applaud him, bravo!
Dobré architektuře by se vždy mělo zatleskat.
Good architecture should always be applauded.
Měl byste svejm hochům zatleskat.
I think you should give your boys a big round of applause.
Dámy a panové, měli bychom našim finalistům zatleskat.
Ladies and gentlemen, let's give our four finalists a big round of applause!
Tomu musíme zatleskat!
Let's have a round of applause!
Měli by ti zatleskat za odvahu.
They should applaud your courage.
Pojďme zatleskat a přivítat Ježíše Krista v našem kostele.
Let's put our hands together and welcome Jesus Christ into our church.
Pojďte pořádně zatleskat Ježíši Kristu.
Let's give a big handclap for Jesus Christ.

News and current affairs

Prezidentu Nicolasi Sarkozymu je třeba zatleskat za to, že podporuje novou iniciativu prosazující standardy průhlednosti pro společnosti těžící ropu, zemní plyn a provozující důlní činnost, které jsou kotovány na evropských akciových burzách.
President Nicolas Sarkozy should be applauded for supporting a new initiative promoting strict transparency standards for petroleum, gas, and mining companies listed on European stock exchanges.

Are you looking for...?