English | German | Russian | Czech

zatřetí Czech

Examples zatřetí examples

How do I use zatřetí in a sentence?

Movie subtitles

Zatřetí: Na prebendy z rodinného koncernu může zapomenout.
Three: he has nothing to do with our family business.
Zatřetí, odmítnutí uposlechnutí rozkazu a navádění ostatních k tomu samému.
Third, refusing to obey an order and inciting others to do the same.
Zatřetí: krucifix.
Three: the crucifix.
Zatřetí, řekněte konečně, co tím chcete říct! Udělal jsem všechno na telefonát vašemu pohřebnímu ústavu.
Mr. Bookman, i've done Everything but phon e Your own u n dertaker.
Zatřetí.
Point three.
A zatřetí?
And third?
Zatřetí, musíme podrobněji prozkoumat povrch planety. To bude na ?
Third, a closer examination of the planet's surface is in order.
Zatřetí podejte žalobu na organizátory shromáždění.
Third, bring an action against the rally organizers.
A zadruhé, agentura se chystá poslat zpátky do Států a zatřetí můžeš zavést na letiště.
And second, the agency wants to send me back to the States, and third, you can drive me to the airport.
A zatřetí: Jsi děsnej blázen, Buforde. Vím, co hodláš podniknout.
And, three, you are a damn fool, Buford, for trying to do what I know you're going to.
Zadruhé. přátelství. A zatřetí. naše. pohodlí.
Two is. friendship, and three is. our. comfort.
Zatřetí: nemusíme spolu spát každý den.
Third, we must stop sleeping with each other every day.
Zatřetí, poněvadž ukvapeně.
Three, it was thoughtless.
Zatřetí, když uvidíš s někým bojovat, nesmíš mi chodit na pomoc.
Third, if you see me fighting with someone you mustn't try and help me.

News and current affairs

Zatřetí, bohatší státy dokáží náklady na nápravu problému vstřebat lépe než země nepříliš majetné, aniž by způsobily vážnou újmu svým obyvatelům.
Third, the richer nations are better able than less well-off nations to absorb the costs of fixing the problem without causing serious harm to their populations.
Zatřetí, zahraniční centrální banky a fondy svrchovaného majetku mohou dál dychtivě skupovat eura, aby se zajistily proti rizikům ohrožujícím USA a jejich vlastní ekonomiky.
Third, foreign central banks and sovereign wealth funds may be keen to keep buying up euros to hedge against risks to the US and their own economies.
Zatřetí, zdokonalené možnosti vypůjčit si umožňují člověku víc utrácet teď, kdy je chudý, a víc spořit, bude bohatý.
Third, improved opportunities to borrow allow one to spend more now, when one is poor, and save more later, when one is rich.
Zatřetí, Mezinárodní agentura pro atomovou energii, která působit jako četník systému nešíření, je ostudně podfinancovaná.
Third, the International Atomic Energy Agency, which is supposed to police the non-proliferation system, is shamefully underfunded.
Zatřetí by vláda mohla převzít část hypotéky, přičemž by využila svých nižších výpůjčních nákladů.
Third, government could assume part of a mortgage, taking advantage of its lower borrowing costs.
Zatřetí, komerční banky při tomto obchodování také tratily a přišly o velkou část svého kapitálu.
Third, commercial banks also lost heavily in these dealings, wiping out much of their capital.
Zatřetí, není času nazbyt: tvůrci politik musí jednat bezodkladně.
Third, there is no time to lose: policymakers need to act immediately.
Zatřetí, určitá část našeho globálního stimulu by měla vycházet ze závazků, jež mezinárodní společenství učinilo ve věci rozvojové pomoci.
Third, some part of our global stimulus should come from commitments that the international community has made on aid.
Zatřetí, všude, kde rizika nejsou místní, ale regionální nebo globální, mnohé národní vlády, zejména v chudších a menších státech, mohou chodit kolem horké kaše v naději, že náklady na vypořádání se s riziky na sebe vezmou země větší a bohatší.
Third, where risks are regional or global rather than local, many national governments, especially in poorer and smaller countries, may drag their heels in the hope that larger and richer countries will bear the costs of addressing them.
Zatřetí bychom si pro nadcházející roky měli stanovit odvážné cíle - abychom rozšiřovali prosperitu a zlepšovali veřejné zdraví a zároveň zachránili planetu.
Third, we should set bold goals for the years ahead - to spread prosperity and improve public health while saving the planet.
Zatřetí, státní zadlužení není čistým břemenem pro budoucí generace.
Third, the national debt is not a net burden on future generations.
Zatřetí, musí začít dialog, který zaangažuje islamisty, byť by to bylo sebetěžší, a tento dialog musí vytrvat.
Third, an active dialogue that engages the Islamists, no matter how difficult, must begin and continue.
Zatřetí, musíme být protiváhou ideologie teroristů.
Third, we must counter the ideology of the terrorists.
Zatřetí, Smlouva zavádí větší otevřenost a transparentnost EU.
Third, the Treaty makes the EU more open and more transparent.

Are you looking for...?