English | German | Russian | Czech

zahanbeně Czech

Translation zahanbeně translation

How do I translate zahanbeně from Czech into English?

zahanbeně Czech » English

ashamedly bashfully

Examples zahanbeně examples

How do I use zahanbeně in a sentence?

Movie subtitles

Tak proč je nutit cítit se zahanbeně nebo rozpačitě?
So why should they be made to feel ashamed, or even embarrassed?
A potom. se nutně musíš cítit zahanbeně.
And afterwards. you mustn't feel ashamed.
Když se koukám na to, jak spí, cítím se zahanbeně.
Watching him sleep so peacefully makes me feel ashamed.
Nesmíš se cítit zahanbeně.
You mustn't be ashamed.
Zahanbeně jsem řekl, že ještě nikdy.
I was ashamed to say I never read it.
A potom, jsem se cítil zahanbeně.
But after, I felt shamed.
Ostatní kněží ze semináře se musí cítit zahanbeně!
The other priests from the seminary must feel pretty sick.
Spíš bych řekla zahanbeně.
Ashamed is more like it.
Jejich oči se setkají a zahanbeně uhnou.
Their eyes meet and they shift awkwardly.
Ta zrzka je v hlavě nahá celý ty dva roky, a předvádí takový sexuální polohy, že kdyby to viděli přední světový pornohvězdy tak si jdou stoupnout zahanbeně do kouta!
That Redhead has been naked in my head for two years now, performing deviant sex acts that would make the world's top porn stars go white and steady themselves on a furniture!
Asi jsem se měla cítit zahanbeně, ale necítila jsem nic, kromě překvapení a divokou pýchu, že jsem si za pár minut vydělala dost na dalších pár týdnů.
I suppose I should have felt ashamed, but I felt nothing but surprise, and a kind of fierce elation that in a couple of minutes, I'd earned enough to keep me for a couple of weeks.
Zahanbeně přiznávám, že nevím.
I admit with shame that I do not know.
Nemusíte se cítím zahanbeně.
Don't be embarrassed.
Tak zahanbeně a líně, jak to, že pořád jen tak tečeš?
Shamelessly, lazily - how can you just keep rolling along?

News and current affairs

A kancléřka Angela Merkelová představuje v otázce migrantů takový příklad vedení, že se před ním mohou všichni východoevropští vůdci jen zahanbeně schovat.
And Chancellor Angela Merkel has set an example of leadership on migrants that puts all of Eastern Europe's leaders to shame.

Are you looking for...?