English | German | Russian | Czech

zůstat stabilní Czech

Translation zůstat stabilní translation

How do I translate zůstat stabilní from Czech into English?

zůstat stabilní Czech » English

remain stable

Examples zůstat stabilní examples

How do I use zůstat stabilní in a sentence?

Simple sentences

Chtěl bych zůstat na jednu noc.
I'd like to stay for one night.
Chtěla bych zůstat na jednu noc.
I'd like to stay for one night.
Musíš tu zůstat do pěti.
You must be here till five.
Plánujeme zůstat na týden.
We plan to stay a week.
Ano, ale nemusíš zůstat do konce.
Yes, but you do not have to stay to the end.
Měl bys zůstat s panem Smithem ve styku.
You should keep in touch with Mr Smith.
Chci tady zůstat tři dny.
I plan to stay here for three days.
Pro staré lidi je důležité zůstat při silách.
It is important for old people to stay strong.
Je mnohem snadnější se zamilovat, než zůstat zamilovaný.
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
Toma nenapadal žádný důvod, proč by neměl zůstat.
Tom could think of no reason why he shouldn't stay.
Protože máš horečku, měl bys zůstat doma.
Since you have a fever, you should stay home.
Jestli chceš, tak tu můžeš zůstat, pokud budeš potichu.
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Nemusíš zůstat.
You don't have to stay.
Když nemám co říct, nejsem na rozpacích zůstat zticha.
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.

News and current affairs

Pokud ústřední vláda převezme zodpovědnost za zachování vysoké a stabilní úrovně zaměstnanosti, domníval se Keynes, většina ostatního ekonomického života může zůstat bez úředních zásahů.
As long as central government takes responsibility for maintaining a high and stable level of employment, Keynes thought, most of the rest of economic life can be left free of official interference.

Are you looking for...?